Il Sunday 15 March 2009 17:24:37 Milo Casagrande ha scritto: > Sempre per la serie della documentazione di Ubuntu, per chi volesse > darci un'occhiata, ho completato: > > - games > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/ubuntu-docs/+pots/ >games/it/+translate Ciao Milo, ho suggerito nelle stringhe 27 - 47 - 65 - 69 - 72 - 75 - 93 - 95 - 98 - 99 - 101 - 102 - 103 - 104 - 108 - 109 (da confermare, eventualmente) #51 - tolto un punto #66 - tolta una virgola Una domanda: ma non è meglio tradurre repository, magari con "deposito"? Ciao -- Valter Registered Linux User #466410 http://counter.li.org Kubuntu Linux: www.ubuntu.com Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org