Re: [nvda-translations] sinhala translator

  • From: marlin rodrigues da silva <marlincgrodrigues@xxxxxxxxxxxx>
  • To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 1 Sep 2012 08:49:53 -0700 (PDT)

Hi,
This is a espeak voice for the language requested, as I have sad. 
t

--- Em sáb, 1/9/12, Him Prasad Gautam <drishtibachak@xxxxxxxxx> escreveu:

De: Him Prasad Gautam <drishtibachak@xxxxxxxxx>
Assunto: Re: [nvda-translations] sinhala translator
Para: "nvda-translations" <nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
Data: Sábado, 1 de Setembro de 2012, 10:29

On 8/30/12, Mesar Hameed <mesar.hameed@xxxxxxxxx> wrote:
> Hi all,
>
> I think there is a small confusion,
> Marlin, can you please check if there was a sinhali espeak voice, or test
> voice?
> Maybe this is what Ashoka ment.
>
> in any case, No localization of the interface or the userguide has been
> made yet.
> Ashoka, if you are intrested, you are very welcome to work on the
> translation, we will of course help you get started.
> We are all here to help each other :-):-)
>
> Maybe you can start by reading:
> http://www.nvda-project.org/wiki/TranslatingUsingAutomaticProcess
>
> All the translator information is linked from this page:
> http://www.nvda-project.org/wiki/TranslatingNVDA
> It may look a little complicated, but really it isn't, there is just a
> lot of information.
>
> Maybe bookmark the links so that you can return to the pages easely.
>
> If you read through the information on the first link, and you are
> intrested in starting the localization for your language, we can guide
> you through the process while you become familiar.
>
> In any case, welcome.
> Mesar
> On Thu 30/08/12,09:46, marlin rodrigues da silva wrote:
>> Hi,
>>
>> I've downloaded NVDA 2011.3 from sourceforje.net and there's not really
>> the translation you says.
>> Most likely you had a modified version.
>>
>> Greetings
>>
>> --- Em qui, 30/8/12, Asoka Bandula <asokabandula@xxxxxxxxx> escreveu:
>>
>> De: Asoka Bandula <asokabandula@xxxxxxxxx>
>> Assunto: Re: [nvda-translations] sinhala translator
>> Para: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
>> Data: Quinta-feira, 30 de Agosto de 2012, 12:27
>>
>> Hello gautham,
>>
>> there was sinhala language in NVDA_2011.3 installer version. but, not
>> their in later version. I am quite sure that it was in the main NVDA
>> programme and not in a modified version.
>>
>> if I could not find him, can someone guide me how to start the process?
>>
>>
>> thanks,
>> ashoka.
>>
>> On 8/30/12, Him Prasad Gautam <drishtibachak@xxxxxxxxx> wrote:
>> > Hi Asoka,
>> > Just help to you, I accessed the source of NVDA and did not found
>> > si/nvda.po file at locale . That means NVDA is not yet translated in
>> > Sinhala. The Sinhala supported Screen Reader may be available in other
>> > named or it may be available in modified version of NVDA source codes.
>> > If you do not have a Sinhala supported Screen Reader, I suggest you to
>> > see SAFA ( an indian product) which perhaps supports sinhala too.
>> >
>> >
>> > Him Prasad Gautam
>> > Kathmandu, Nepal
>> >
>> >
>> >
>> > On 8/29/12, marlin rodrigues da silva <marlincgrodrigues@xxxxxxxxxxxx>
>> > wrote:
>> >> Hello
>> >> I think there is not a translator for this language. You can make part
>> >> of
>> >> the team. If you wish, you are really wellcomme.
>> >> Best regardes,
>> >> Marlin: brazilian translator.
>> >>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --- Em qua, 29/8/12, Asoka Bandula <asokabandula@xxxxxxxxx> escreveu:
>> >>
>> >> De: Asoka Bandula <asokabandula@xxxxxxxxx>
>> >> Assunto: [nvda-translations] sinhala translator
>> >> Para: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
>> >> Data: Quarta-feira, 29 de Agosto de 2012, 11:28
>> >>
>> >> Hello sinhala translator for NVDA,
>> >>
>> >> My name is ashoka Bandula Weerawardhana from Sri Lanka. I'm a totally
>> >> blind and has some programming knowledge. I would like to know the
>> >> person who does the NVDA sinhala translation. I would like to
>> >> appreciate the great work of him and would like to give him any
>> >> assistance in his effort.
>> >>
>> >> Once the translation finished, including the sinhala braille support,
>> >> it will give the sinhala speaking blind community a potential
>> >> opportunity in their hard lives.
>> >>
>> >> with best regards,
>> >> ashoka.
>> >>
>> >> --
>> >> Ashoka Bandula Weerawardhana, 248/1A, Wijitha RiceMill Road, Kadawela,
>> >> Katana, Sri Lanka.
>> >> Tel: (res.) +94312248526, Mobile: +94716640874.
>> >> E-mail: asokabandula@xxxxxxxxx
>> >>
>> >>
>> >
>> >
>> > --
>> > Him Prasad Gautam
>> > Kathmandu, Nepal
>> >
>> >
>>
>>
>> --
>> Ashoka Bandula Weerawardhana, 248/1A, Wijitha RiceMill Road, Kadawela,
>> Katana, Sri Lanka.
>> Tel: (res.) +94312248526, Mobile: +94716640874.
>> E-mail: asokabandula@xxxxxxxxx
>>
>
>
Hi Mesar,
 The Espeak -si voice is not included in the last stable release
(version 1.46.02) but it is available at the latest test release. I
had attached the concern files for Asoka.

Hi Mr Asoka,
 If you need NVDA in Sinhala, do the following.
1- download the attached si and si_dict files.
2. copy the 'si' file at c:\Program
Files\nvda\synthdriver\espeak-data\voices folder.
3. copy the 'si-dict' file at c:\program files\nvda\espeak-data folder.
4. set Sinhala language from NVDA menu-Voice setting and select your
language voice (Sinhala)
5. Enjoy! Inform if it worked ornot.


Him Prasad Gautam
Kathmandu, Nepal

Other related posts: