Re: [nvda-translations] file renaming

  • From: KETEMA ZEREGAW <kzeregaw@xxxxxxx>
  • To: "nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx" <nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 12 Sep 2014 14:45:52 -0400



Hi team,


I'm Amharic speaker and I want to help in translating NVDA
into Amharic. Now, no one is working in this area.  I don't know how and where 
to start. could you
help please? 


 
> Date: Fri, 12 Sep 2014 16:02:40 +0100
> From: mesar.hameed@xxxxxxxxx
> To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: Re: [nvda-translations] file renaming
> 
> Hi team,
> 
> Directories and files renamed, as agreed, hopefully this will help our
> new translators.
> 
> thanks,
> Mesar
> On Sat 02/08/14,18:11, Mesar Hameed wrote:
> > Hi Team,
> > 
> > I cleaned up a bit of code that generates the structure information for
> > userGuide.t2t and generates it dynamically.
> > 
> > I have done the following:
> > * userGuide-stats.txt which we have in the lang directory and for each new 
> > userGuide
> > revision, is no longer committed to svn (deleted 473 files).
> > * Rename userGuide-stats-diffs.txt to userGuide-structureDifferences.txt
> > 
> > Thinking about names, and how to make things clearer for future
> > contributors, how do you feel about if we did the following rename:
> > 
> > changes-diffs -> changes-newRevisions
> > symbols-diffs -> symbols-newRevisions
> > userGuide-diffs -> userGuide-newRevisions
> > 
> > and inside each revision
> > diffs.txt -> differences.txt
> > wdiff.txt -> wordDifferences.txt
> > 
> > suggestions/alterations welcome.
> > 
> > thanks,
> > Mesar
> 
> 
                                          

Other related posts: