Re: [nvda-translations] FW: [NVDA] #4478: Defect in the select all command in Spanish versions of MS Office applications

  • From: Mireia Ribera <ribera@xxxxxx>
  • To: "nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx" <nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 24 Sep 2014 08:22:39 +0200

Hi,

I'm translator of the Catalan version which will suffer the same problem.

The origin of the problem is that Microsoft Word has not the same shortcuts in English than in Spanish:

http://office.microsoft.com/es-es/word-help/keyboard-shortcuts-for-microsoft-word-HA102748895.aspx

http://office.microsoft.com/en-us/word-help/keyboard-shortcuts-for-microsoft-word-HA102748895.aspx

and NVDA shortcuts cause conflict with Spanish MS Word ones.

The only solution I see is to change NVDA shortcuts in Spanish and Catalan, or for everybody. JAWS does so in its Spanish version.

Best regards,

Mireia


El 24/09/2014 06:06, Joseph Lee escribió:
Hi Juan, Noelia and other Spanish users,
Could you take a look at the following ticket and see what we can do?
Thanks.


-----Original Message-----
From: NVDA Trac [mailto:noreply+nvdaTrac@xxxxxxxxxxxx]
Sent: Tuesday, September 23, 2014 9:03 PM
Cc: nvda-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Subject: Re: [NVDA] #4478: Defect in the select all command in Spanish
versions of MS Office applications

#4478: Defect in the select all command in Spanish versions of MS Office
applications
---------------------------------+-------------------
         Reporter:  netblue       |       Owner:  jteh
             Type:  defect        |      Status:  new
         Priority:  minor         |   Milestone:
        Component:  Localisation  |     Version:
       Resolution:                |    Keywords:
Operating system:                |  Blocked by:
         Blocking:                |
---------------------------------+-------------------
Changes document entry (for developers):


---------------------------------+-------------------
Changes (by jteh):

  * owner:   => jteh
  * component:  Core => Localisation


Comment:

  This will need to be fixed in the Spanish translation of NVDA.

  Note for translator: You'll need to override the gesture bindings in a
locale specific gestures.ini file.

--
Ticket URL: <http://community.nvda-project.org/ticket/4478#comment:2>
NVDA Community <http://community.nvda-project.org/>
A free and open-source screen reader for Windows

----------------------------------------------------------------------------
--
Meet PCI DSS 3.0 Compliance Requirements with EventLog Analyzer Achieve PCI
DSS 3.0 Compliant Status with Out-of-the-box PCI DSS Reports Are you
Audit-Ready for PCI DSS 3.0 Compliance? Download White paper Comply to PCI
DSS 3.0 Requirement 10 and 11.5 with EventLog Analyzer
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=154622311&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Nvda-commits mailing list
Nvda-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nvda-commits




Aquest correu electrònic i els annexos poden contenir informació confidencial o 
protegida legalment i està adreçat exclusivament a la persona o entitat 
destinatària. Si no sou el destinatari final o la persona encarregada de 
rebre’l, no esteu autoritzat a llegir-lo, retenir-lo, modificar-lo, 
distribuir-lo, copiar-lo ni a revelar-ne el contingut. Si heu rebut aquest 
correu electrònic per error, us preguem que n’informeu al remitent i que 
elimineu del sistema el missatge i el material annex que pugui contenir. 
Gràcies per la vostra col·laboració.

Este correo electrónico y sus anexos pueden contener información confidencial o 
legalmente protegida y está exclusivamente dirigido a la persona o entidad 
destinataria. Si usted no es el destinatario final o la persona encargada de 
recibirlo, no está autorizado a leerlo, retenerlo, modificarlo, distribuirlo, 
copiarlo ni a revelar su contenido. Si ha recibido este mensaje electrónico por 
error, le rogamos que informe al remitente y elimine del sistema el mensaje y 
el material anexo que pueda contener. Gracias por su colaboración.

This email message and any documents attached to it may contain confidential or 
legally protected material and are intended solely for the use of the 
individual or organization to whom they are addressed. We remind you that if 
you are not the intended recipient of this email message or the person 
responsible for processing it, then you are not authorized to read, save, 
modify, send, copy or disclose any of its contents. If you have received this 
email message by mistake, we kindly ask you to inform the sender of this and to 
eliminate both the message and any attachments it carries from your account. 
Thank you for your collaboration.


Other related posts: