commit/clipContentsDesigner: CommitBot: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 27 Aug 2015 17:00:29 -0000

1 new commit in clipContentsDesigner:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/clipcontentsdesigner/commits/f5c8e0489718/
Changeset: f5c8e0489718
Branch: stable
User: CommitBot
Date: 2015-08-27 17:00:17+00:00
Summary: l10n updates

Affected #: 2 files

diff --git a/addon/doc/ar/readme.md b/addon/doc/ar/readme.md
index 12cad0d..d3d5214 100644
--- a/addon/doc/ar/readme.md
+++ b/addon/doc/ar/readme.md
@@ -7,9 +7,9 @@
النصوص معا ولصقها. كما يمكن أيضا مسح محتوى الحافظة.

## مفاتيح الاختصار ##
-* NVDA+windows+c: Append selected text, Unicode braille characters which
- represent MathML objects, or the string which has been marked with the
- review cursor, to the clipboard.
+* NVDA+windows+c: إلحاق النص المحدد, أو أحرف التشفير الموحد التي تمثل
+ الكائنات الرياضية المكتوبة بالخط البارز أو النص الذي قمت بتحديده بمؤشر
+ الاستعراض, إلى الحافظة.
* NVDA+windows+x: لمسح محتوى الحافظة
* NVDA+windows+f9: تحديد الموضع الحالي لمؤشر الاستعراض كبداية للنص الذي
سيتم إلحاقه بالحافظة. إذا استخدمت NVDA+f9, فإن النص لم يلحق بالحافظة.
@@ -18,24 +18,21 @@
الرئيسية, ثم قائمة التفضيلات, ثم تخصيص اختصارات NVDA, ثم فئة استعراض النص.

## قائمة التفضيلات ##
-* Clip Contents Designer settings: Allows to set a separator which can be
- used to find the text segments once the entire appended text is
- pasted. You can also choose if the separator should be copied to your
- personal NVDA's configuration folder, so that it can be imported when
- reinstalling the add-on.
-
-Note: The above command can be changed from NVDA menu, Preferences submenu,
-Input gestures dialog, Configuration category.
-
-## Changes for 3.0 ##
-* Braille representation of MathML objects can be appended to the
- clipboard if MathPlayer is installed.
-* If no separator is set, just a single line will be placed between the
- appended text segments.
-* A shortcut can be assigned to open the Clip Contents Designer settings
- dialog.
-* Added a check box in the settings dialog, for choosing if the separator
- should be copied to be imported when reinstalling the add-on.
+* إعدادات Clip Contents Designer: تتيح وضع فاصل يمكن استخدامه للعثور على
+ قطع النص عند لصق كل النص الذي قمت بدمجه وتخزينه في الحافظة. يمكنك أيضا
+ اختيار ما إذا كان ينبغي نسخ الفاصل إلى مجلد إعدادات NVDA الخاص بك, حتى
+ يمكن استيراده عند إعادة تنصيب الإضافة.
+
+ملحوظة: يمكنك تغيير الاختصار المذكور أعلاه من خلال الذهاب إلى قائمة NVDA
+الرئيسية, ثم قائمة التفضيلات, ثم تخصيص اختصارات NVDA, ثم فئة الإعدادات.
+
+## مستجدات الإصدار 3.0 ##
+* يمكن إلحاق الأحرف التي تمثل الكائنات الرياضية بالبرايل بالحافظة إذا كان
+ تطبيق mathplayer مثبت على الحاسوب.
+* إذا لم يتم تعيين أي فاصل, سيتم وضع سطر بين كل قطعة نصية ملحقة بالحافظة.
+* يمكن تعيين اختصار لفتح محاورة إعدادات الإضافة.
+* إضافة مربع تحديد لإعدادات الإضافة, للاختيار ما إذا كان ينبغي نسخ الفاصل
+ بين القطع النصية لاستيراده عند إعادة تثبيت الإضافة

## مستجدات الإصدار 2.0 ##
* يمكن استخدام الأحرف الهندية كفواصل بين قطع النصوص المختلفة الملحقة

diff --git a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
index 7bf1416..928f69d 100644
--- a/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,31 +8,31 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-27 19:18+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-14 19:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-23 21:36+0300\n"
"Last-Translator: Çağrı Doğan <cagrid@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish <cagrid@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-Basepath: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\\\n"
-"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-1: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-2: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-3: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-4: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-5: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
-"X-Poedit-SearchPath-6: C:\\Users\\cagri.dogan\\AppData\\Roaming\\nvda\\addons"
-"\\AppendText\\globalPlugins\\clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-Basepath: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-1: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-2: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-3: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-4: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-5: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"
+"X-Poedit-SearchPath-6: C:/Users/cagri.dogan/AppData/Roaming/nvda/addons/"
+"AppendText/globalPlugins/clipContentsDesigner\n"

#. Translators: the label of a message box dialog.
msgid ""
@@ -51,19 +51,19 @@ msgid ""
"You seem to have previous settings saved for this add-on. Do you want to "
"import them?"
msgstr ""
+"Bu eklenti için önceden bir ayarlama yapmış gibi gözüküyorsunuz. İçe "
+"aktarmak ister misiniz?"

#. Translators: the title of a message box dialog.
-#, fuzzy
msgid "Import ClipContentsDesigner add-on settings"
-msgstr "Pano İçerik Düzenleme ayarları"
+msgstr "Pano İçerik Düzenleme eklentisinin ayarlarını içe aktar"

#. Translators: name of the option in the menu.
msgid "&Clip Contents Designer settings..."
msgstr "&Pano İçerik Düzenleme ayarları..."

-#, fuzzy
msgid "Shows the Clip Contents Designer settings dialog."
-msgstr "Pano İçerik Düzenleme ayarları"
+msgstr "Pano İçerik Düzenleme ayarlarını görüntüler."

#. Translators: message presented when the clipboard content has been deleted.
msgid "Clipboard cleared"
@@ -122,15 +122,15 @@ msgid "Clip Contents Designer settings"
msgstr "Pano İçerik Düzenleme ayarları"

#. Translators: label of a dialog.
-#, fuzzy
msgid ""
"Type the string to be used as a &separator between contents appended to the "
"clipboard."
-msgstr "Panoya eklenen metinler arasında ayraç olarak kullanılacak metni girin"
+msgstr ""
+"Panoya eklenen metinler arasında &ayraç olarak kullanılacak metni girin."

#. Translators: label of a dialog.
msgid "&Copy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ayarları &kopyala"

#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on
information.

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/clipcontentsdesigner/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: