On Nov 14, 2010, at 4:04 PM, Mike Geary wrote: > > > CHANGE OF SEASONS > > In June, my ear against an oak, > You asked what I was doing. > "Listening to the sap rise," I said. > You laughed. I laughed > We both laughed through that > whole leaf dancing summer. > > In September, I touched you > and you looked away. > I heard the leaves die. > > --------- Mike Geary (trans.Mike Geary) I'd write "hooray," but you might think I was cheering the wrong cause. I like the piece. How was it, trying to translate yourself? Did you cause yourself much difficulty? Did you stumble over your own ambiguity? David etc. Not Canada >