[lit-ideas] Re: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

  • From: "Judith Evans" <judith.evans001@xxxxxxxxxxxx>
  • To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 18 Nov 2008 06:59:42 -0000

More than one mix-up here; here's the real road sign story.

http://news.bbc.co.uk/1/hi/wales/7702913.stm

(Yahoo USA/AFP)

http://news.yahoo.com/s/afp/20081101/od_afp/britainwalestransportoffbeat

Judy Evans, Cardiff, Wales

----- Original Message ----- From: "Julie Krueger" <juliereneb@xxxxxxxxx>
To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Tuesday, November 18, 2008 6:43 AM
Subject: [lit-ideas] Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch


 [image: A sign at the
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch ...]
[image: AFP/File]<http://us.rd.yahoo.com/dailynews/afp/brand/SIG=ofqlv2;_ylt=Ak9SmPyxLvr7UuaOA7pwCiseO7gF/*http://www.afp.com>
Sat Nov 1, 12:07 PM ET

A sign at the Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
railway station in Anglesey, Wales. Translated from Welsh: St Mary's church in the hollow of the white hazel near to the rapid whirlpool and the church
of St Tysilio of the red cave. Welsh officials mistakenly erected a road
sign that read "I am not in the office at the moment" after a translation
mix-up.
(AFP/File/Paul Ellis)
Julie Krueger

------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: