[haiku] Re: Portuguese Translation

  • From: Tomás Acauan Schertel <tschertel@xxxxxxxxx>
  • To: haiku <haiku@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 13 Jan 2010 22:36:39 -0200

I'd like to join pt_BR translation group.
Is there a group for this?

Thanks.

--
Tomás A. Schertel
----------------------------------------------
Linux Registered User #304838
Arch Linux User
http://www.archlinux-br.org/
----------------------------------------------


On Mon, Jan 11, 2010 at 20:10, Marcos Alves <retrojogos@xxxxxxxxx> wrote:

> Hi.
>
> So at what point did we stay?
>
> I don't mind translating and "changelogging" my work, but please don't ask
> me to manage anything.
>
>
> >I could give a hand too
> >Marcos is doing an awesome job
> > Atenciosamente,
> >Michael Vinícius de Oliveira
>
>
> Michael, maybe you could take my pt_PT translation and create a pt_BR one.
> I'm sure it wouldn't need many changes, but since pt_BR uses some different
> terms than pt_PT (computer-related and language specific also), I think it
> should be enought for a pt_BR translation to arise. With all due respect,
> unless you're very familiar with pt_PT, I'd prefer that someone from
> Portugal would proofread it. Thanks for the compliment tho.
>
> Regards,
> Marcos.
>
>
>
> On Mon, Jan 11, 2010 at 5:34 PM, Humdinger <humdingerb@xxxxxxxxxxxxxx>wrote:
>
>> -- Matt Madia, on Sun, 10 Jan 2010 15:39:21 -0500:
>> > On Sun, Jan 10, 2010 at 15:10, Marcos Alves <retrojogos@xxxxxxxxx>
>> > wrote:
>> > > Hello.
>> > >
>> > > I've finished the translation of the available catkeys to European
>> > > Portuguese.
>> > > It's currently sitting on the Haiku Translations server @
>> > > http://travvy.info/catkeys.php
>> > >
>> >
>> > Seeing as there are no Portuguese pages on Trac, is anyone opposed to
>> > me making Marcos the language manager (or at least giving him wiki
>> > access)  to create those pages?
>>
>> Generally, I'm very OK with that. However, the wiki at
>> http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n
>> is so far centered on translating the user guide. Only the
>> "Termininology" lists could be used to also keep track of catkeys
>> translations, I guess.
>>
>> Regards,
>> Humdinger
>>
>> --
>> --=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-=--=-
>> Deutsche Haiku News @ http://www.haiku-gazette.de
>>
>>
>>
>
>
> --
> Marcos Alves aka Xeon3D
> www.xeon3d.info
>

Other related posts: