[greenstone_pt] Re: [greenstone_pt] Manual de Instalação em português

Prezados colegas,
escrevo apenas para explicar que o trabalho de revisão textual ainda nao foi
realizado. Sendo a Nádia da área da computação e eu da linguística, nem
sempre é fácil compreender o que cada uma faz.
Nós fizemos uma tradução, que ainda está bastante crua. E este arquivo foi
disponibilizado com a finalidade de podermos ver como fica o conjunto da
primeira fase da traducao. Ou seja, estamos bem no meio do caminho do
processo de tradução.
Eu estarei revisando o texto esta semana, e a partir da semana que vem - com
uma primeira versão revisada - esperamos contar com sua colaboração.
Nosso interesse é fazer ao menos duas revisões textuais bem criteriosas.
Atenciosamente,
Claudia Wanderley

2009/3/9 nadia pk <nadiapk26@xxxxxxxxx>

> Prezados,
>
> Após muitas (e muitas) linhas de tradução e horas de revisão,
> está disponível o manual de instalação do Greenstone em Portugues
> (brasileiro), junto com outras línguas em
> http://www.greenstone.org/manuals/gsdl2/ e
> http://wiki.greenstone.org/wiki/index.php/Manual.
>
> Ele está disponível em HTML e PDF, e é possível lê-lo em capítulos ou pelo
> documento inteiro.
> Vale a pena lembrar que ele está em português brasileiro, portanto com
> certeza haverão algumas diferenças caso o pessoal de Portugal/Africa
> acessem, ok?
>
> Eu e a Cláudia fizemos um trabalho de revisão, mas como a tradução é feita
> em pedaços,
> é possível haverem pequenas diferenças. Caso as encontrem, por favor
> comuniquem
> a mim (nadiapk26@xxxxxxxxx) ou a Claudia Wanderley (cmwanderley@xxxxxxxxx
> ).
>
> Posteriormente mandarei notícias sobre a tradução de outros documentos.
> Cordialmente,
> nadia.
>
>


-- 
Claudia Wanderley
tel. +55 19 91362441

Other related posts: