- Y'all are brilliant. Thank you! I'm making signs for our trivia night tables (tomorrow night) at the request of someone else who has even a less of clue than I do. Believe that if you will ... And.. if anyone isn't pick-nicking tomorrow, there's always are waaaaaaaaay scaled back trivia night (Dorsett and 270). You'd stand a chacne of winning since the last I checkd only 18 people had signed up. Of course we're basing the First Prize on the number of people who pay. Nancy ----- Original Message ----- From: "mariel leggett" <mariel.leggett@xxxxxxxxxxxxx> To: <geocaching@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Friday, April 27, 2007 9:10 PM Subject: [GeoStL] Re: TOTALLY NGR: English to Spanish translation? > Most people who hear tabla will assume you are referring to a board. In > Latin America, you will mainly hear mesa for table. I think in Spain it > might be more common to hear tabla for table. > > > -----Original Message----- > From: geocaching-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:geocaching-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of tnands > Sent: Saturday, April 28, 2007 12:52 AM > To: geocaching@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [GeoStL] Re: TOTALLY NGR: English to Spanish translation? > > - > Do I go with the majority? Is there a difference between the two? > > Nancy > > > ----- Original Message ----- > From: "Roger Barnes" <rogbarn@xxxxxxxxxxx> > To: <geocaching@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Friday, April 27, 2007 8:23 PM > Subject: [GeoStL] Re: TOTALLY NGR: English to Spanish translation? > > >> - >> What, you don't think 4 replies in 4 minutes is enough? ") >> >> JimSGreene@xxxxxxx wrote: >>> >>> - >>> We need Pika Wants Cake to handle this one. >>> **************************************** For List Info or To make _ANY_ changes, including unsubscribing from this list, click -----> //www.freelists.org/list/geocaching Missouri Caches Scheduled to be Archived http://tinyurl.com/87cqw