[fsf60k] From Fran Killelea re Conchita's letter

  • From: akillelea@xxxxxxx
  • To: fsf60k@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 01 Jul 2010 13:12:46 -0400

***This is a message from a member of Friends of Students for 60,000***

 
 No spacing, no caps, and incorrect spellings make harsh work for the 
translators!

Hello to all - hope this helps.  Thank you for doing most of the work, Carol!

Fran

   Normal  0   hola queridos amigos> me es grato participarles  los logros 
obtenidos en las diferentes reuniones> que participamos en las diferentes 
escuelas y comedores escolares con los> paders de familias especificamente, 
donde nos pudimos enterar de todos los�       logros y dificultades que 
existen en cada comedor,Hello dear friends,I am pleased to share the 
achievements in the various meetings in which we participated in the different 
schools and school canteens, with parents specifically, where we could learn 
about all achievements and difficulties that exist in each comedor. We visited 
nine schools and 4 more are pending in the next months.  We were able to 
observe that 30% of the kitchens are self-sustaining, because the factors are 
many:1) The harvests are not profitable, there have been few and many rains 
which place the crops at risk, and it is for this reason that the directors (? 
â?? las directivas â?? directing boards?) have taken the attitude to rent the 
land to be free from such risks, because it is moresecure to rent the land.  
Regarding the said lands, the value by manzana ranges from 700, 1000, to 2000 
cordobas according to soil quality. > visitamos  9 escuelas y pendiente 
para el proximo mes 4> pudimos observar que el 30% de los comedores son auto 
sostenibles,> porque los factores son muchos> 1 las cosechas no son 
rentables ahbido alos pocos y muchas lluvias que los> cultivos se ponen en 
riesgo, y es por eso que las directivas han tomado la> actitud de alquilar 
las tierras para no pasar esos riesgo porque es mas> seguro alquilar la 
tierra  dichas tierras el valor de la manzana anda por> lo> 700, 1000 
hasta 2000 cordobas por manzana segun la calidad de tierra.Up to now, there is 
no other group which is contributing funds for the comedors, only the 
contributions of the students of SF60K and the parents who WILL 
(â??empezaranâ??) begin to make monthly contributions of 510 cordobas.  (Or 
does she mean 5 â?? 10 and forgot the hyphen?) In order to reinforce the 
improvements in the daily diet since America Nicaragua (??) only helps with 
beans, soup, rice, and what the students bring, the Comedor Escolar commission 
buys the complement.  As for the parents, they are contributing their time in 
preparing food once a month or every two months, and at the same time we are 
bringing them the message of how to improve the program with foods that they 
grow in their homes be they fruits, eggs, greens, even training them to grow 
plants on their patios, and bring them to the schools.  Also in some schools 
already they have begun to form school gardens (â??huertasâ?? = orchards 
actually)  to grow the vegetables that are used in daily cooking.  (see the 
chart â?? categories are below) hasta ahora no hay otro organismo que esta 
aportando fondos para  los> comedores solo las aportaciones que los 
estudiantes del grupo 60,000, y los> padres de familias que empezaran hacer 
aportaciones de 5 10 cordobas> mensual> para reforzar las mejoras del 
plato diario ya que america nicaragua en> tiempo solo ayuda con frijoles 
sopas , arroz, y con lo que los estudiantes> aportan la comision de 
comedores escolares compran el complemento, en> cuanto> alos padres de 
familias ellos estan  aportando su tiempo en la preparacion> de alimentos 1 
vez por mes o cada 2 meses, ala misma vez les llevamos el> mensaje de como 
mejorar el programa con alimentos que se cultuvan en sus> casas ya seas 
frutas, huevos, verduras hasta se les oriento sembrar unas> plantas  en 
susu patios y eso que se los lleve ala escuelas,tambien en unas> escuelas ya 
se empezo a formar huertos escolares para cultivar las> legunbres> que se 
utilizan en la cocina diarioName of the school --- number of students â?? 
period â?? lunch -- % contribution --Org could mean anything-- ? (Organization 
of contribution of land?) --   Well --  Crops--  Parental participation -- 
# of parents --    gardens> > nombre de la escuela     # 
estudiantes   periodo   almuerzo   % aportacion> org, contrib  
tierra   pozo  cosechas  participacion padres  # padres> huertos>I 
am currently sending the first part of the schools already visited where we 
were able to update this information for your information where 4 schools have 
in their (power?) cattle equivalent to 20 animals and they are consuming milk 
daily as a complement,  Also we found that there are 2 comedors with bad 
structures that have to be repaired, also it was found that 3 schools do not 
have land for the comedor.  The schools to visit will be the following: BOCA 
DE CANTAROEL RECREO, LAS LOMAS Y LA MAJADA EN EL MES DE JULIO Actualmente 
estoy enviando la primera parte de las escuelas ya visitadas> donde logramos 
actualizar estos datos para su mejor imformacion donde 4> escuelas tiene en 
su poder el ganado y equivalen 20 animales y ellos estan> consumiendo la 
leche diario como  complemento, tambien encontramos que hay> 2> 
comedores  con mala estructuras que deben ser reparados,> tambien se 
encontro que tres escuelas no tiene tierras para el comedor, las> escuelas 
ha visitar seran las siguientes BOCA DE CANTARO> EL RECREO, LAS LOMAS Y LA 
MAJADA EN EL MES DE JULIO.In this way the information has been updated to 
better inform you so that (it would take place?) with the participation of the 
central committee of the comedors and representatives of SF60K.OK.Until soon, 
my friends. > De esta manera la imformacion ha sido actualizada para su 
mejor imformacion> de manera que se realizo con la participacion de la 
comision central de los> comedores  representantes de los estudiantes 
60,000>> ok.





***
You can unsubscribe from this list by sending an email to 
fsf60k-request@xxxxxxxxxxxxx with 'unsubscribe' in the subject field.
An archive of messages is available at //www.freelists.org/archives/fsf60k.
FAQ'are available at //www.freelists.org/help/faq.html***

Other related posts:

  • » [fsf60k] From Fran Killelea re Conchita's letter - akillelea