**** ETNI on the web http://www.etni.org.il http://www.etni.org **** I would appreciate an official answer to this question. The yoetzet at school today told me that "hakraat shelon" and "having the text read in English" appear as two distince dispensations on the new form (or printout or whatever) she has. She wanted to know what the difference was. In other words, some kids have the latter but not "hakraat shelon" -- that doesn't make any sense to me. It implies that Agaf Habechinot will be sending out two kinds of cassettes. I'm not sure what the difference between them would be - would one be only unseens and the other contain the entire test? Please clarify. Thank you. Shoshana _________________________________________________________________ Tired of spam? Get advanced junk mail protection with MSN 8. http://join.msn.com/?page=features/junkmail ##### To send a message to the ETNI list email: etni@xxxxxxxxxxxxx ##### ##### Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx #####