[duxuser] Re: Very interesting back translation

  • From: "Mike Gorse" <mike@xxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 10 Jun 2005 07:59:50 -0400

Yeah, I brought the message to Joe's attention, and he wrote me back and said that those words were fixed in 10.5 sr1.
----- Original Message ----- From: "Dave Durber" <dadurber@xxxxxxxxxxxxx>
To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Thursday, June 09, 2005 5:31 PM
Subject: [duxuser] Re: Very interesting back translation



Hello Ann:

I tried those two words in 10.5 and you will be pleased to know that
when you back-transcribe a file which contains those words, they are
represented as alacrity and acryllic, which is correct.

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: