[dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- From: Sergiu Baltariu <s_baltariu@xxxxxxxxx>
- To: dokuwiki-i18n@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Sun, 16 Mar 2008 11:59:33 -0700 (PDT)
Hello Andi,
Here is the Romanian translation.
All the best with the new release!!!
Sergiu
Andreas Gohr <andi@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Hey translators,
the current development code of DokuWiki was frozen yesterday, which means
no more new features will be added until a new release was made. Yes, that
means we're now in the process of preparing a new release. Part of that is
updating the translations. So please check http://translate.dokuwiki.org for
missing translations in your language.
Thanks everyone for helping.
Andi
---------------------------------
Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Yahoo! Search.
- References:
- [dokuwiki-i18n] code frozen - time to update translations
- From: Andreas Gohr
Other related posts:
- » [dokuwiki-i18n] code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- » [dokuwiki-i18n] Re: code frozen - time to update translations
- [dokuwiki-i18n] code frozen - time to update translations
- From: Andreas Gohr