[bksvol-discuss] Re: the apple tree and other stories

  • From: "Sarah Van Oosterwijck" <curiousentity@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 24 Jun 2005 14:41:56 -0500

A DAISY file can be either text or audio, but bookshare DAISY files only contain text. The letters of the name stand for Digital Accessible Information System. What makes them different from other file formats is that they can have extra mark up in them to allow navigation by units like page, chapter, section, ETC. They can have a table of contents that links you to parts of the document, or files with audio and text can be linked so that a person could search the text version and find a specific place in the audio. Unfortunately almost none of the formats capabilities are currently used.
Out of the file types you are likely to know about, DAISY files are most closely related to HTML documents. They actually enclude XML, which stands for Extensible Markup Language.


Sarah Van Oosterwijck
Assistive Technology Instructor
http://home.earthlink.net/~netentity

----- Original Message ----- From: "Cindy" <popularplace@xxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Friday, June 24, 2005 12:56 PM
Subject: [bksvol-discuss] Re: the apple tree and other stories



Good luck, Dave.  BTW, what is Daisy? I know it's an
alternate way of reading, but I've never asked before.
I gather it's not Braille; is it audio? THe trouble
with eats, shoots is that there's no way to tell the
difference between proper and improper ways of using
the apostrophe (though that section is really funny
--the author writes with wonderful humor) unless the
punctuationis turned on, which I would think is relaly
annoying -- or to hve a sighted friend or spouse read
it aloud.

Cindy

-- talmage@xxxxxxxxxx wrote:

Hi Cindy,

Not too teacherish, but you have caused me to want
to re-read the copy of
"Eats, Shoots & Leaves,"  that you cleaned up.  In
particular, I wanted to
go over the sections on hyphens and apostrophes
again.  This time I even
downloaded the Daisy version, so in converting it to
TXT I wouldn't
introduce the conversion errors that I had last time
when I back translated
from BRF.
Thanks for your efforts in cleaning up that one.

Dave

At 01:57 AM 6/24/2005, you wrote:
>Yes, hyphens shold be eliminated, ,even when they
are
>at the end of a sentence or the end of a page.
Close
>up the word and put it on one lineor page or the
>other. EM dashes -- wich separate phrases, should
be
>reatined, however.
>
>Some compound words, however, that are now put
>together used to be hyphenated, and they should
remain
>hyphenated. An example might be  place-cards
insread
>of placecards, or make-up (cosmetics) instead of
>makeup. And, of course, compund words  when they
are
>adjectives instead of by themselves ae hyphenated,
>e.g., sixteen-ton truck.
>
>I'm afraid my examples aren't very good -- maybe
>make-up is always hyphenated, but you get the idea.
>Where  i owuld be confusing to have the words
>together, because they voice reader might read them
>incorrectly, e.g., reestablish instead of
>re-establish, a hyphen is helpful.
>
>I hope I don't sound too "teacherish".
>
>Cindy







____________________________________________________
Yahoo! Sports
Rekindle the Rivalries. Sign up for Fantasy Football
http://football.fantasysports.yahoo.com



--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.323 / Virus Database: 267.8.0/27 - Release Date: 6/23/2005




Other related posts: