[access-uk] Re: What's it mean

  • From: "George Bell" <george@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <access-uk@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 25 Aug 2005 12:07:56 +0100

Muckle = impressive, large.

Sichts = Sights.

o' = of.

Glesca = Glasgow.

"The impressive sights if Glasgow"

Have a "braw bricht moonlicht night"

George.

> -----Original Message-----
> From: access-uk@xxxxxxxxxxxxx 
> [mailto:access-uk@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Peter Logue
> Sent: 25 August 2005 05:47
> To: access-uk@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [access-uk] What's it mean 
> 
> Does anyone know what this means?
> 
> "the muckle sichts o' Glesca"
> 
> As heard on Ma Big Kilmarnock Bunnet. See below for listen

> link and lyrics.
> http://www.sightconnections.com/MyBigKilmarnockBunnet.m3u
> 
> 
> Ma Big Kilmarnock Bunnet
> 
> Fin I was aff to leave the ploo I said to Fairmer Broon,
The 
> money that I hae workit for Will you kindly lay it doon,
This 
> very day I mean to be In Glesca toon by half past three,
I've 
> been a o'er lang a gackie in the country.
> 
> Chorus:
> Wae ma big Kilmarnock Bunnet As I ran to catch the train, 
> I'll never forget the trick that was played on me by Sandy

> Laing, He said "mind Jock when ye get tae the toon speir
ye 
> for Katie Bain, ma Loon, she bides at number eighty street
in Glesca."
> Chorus:
> 
> Now, when I stepped down off the train the first young man
I 
> met, I speired at him quite cheerily, "can ye show me
eighty street,"
> He says, "Dae ye tak me fur a mug" wae that he got me on
the 
> lug, And said, "Young man, ye'll meet yer match in
Glesca."
> Chorus:
> 
> I met up wae a bonny lass dressed in a strippet frock, She

> said tae me right cheekily, "Hello is that you, Jock?
> Yer big Kilmarnock's awfy plum come oan and staun us a
doddle 
> o' rum, And I'll show tae you the muckle sichts o'
Glesca."
> Chorus:
> 
> Now the lassie in the strippet frock and her neebur Katie 
> Bain, As long as I live I hope that I will never see them 
> again, They left me wae ma breeks and shirt and big 
> Kilmarnock covert wae dirt, Wae rowin in the muckle
streets o' Glesca.
> Chorus:
> 
> 
> ** To leave the list, click on the immediately-following
link:-
> **
[mailto:access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx?subject=unsubscribe]
> ** If this link doesn't work then send a message to:
> ** access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx
> ** and in the Subject line type
> ** unsubscribe
> ** For other list commands such as vacation mode, click on
the
> ** immediately-following link:-
> ** [mailto:access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx?subject=faq]
> ** or send a message, to
> ** access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx with the Subject:- faq
> 
> 
** To leave the list, click on the immediately-following link:-
** [mailto:access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx?subject=unsubscribe]
** If this link doesn't work then send a message to:
** access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx
** and in the Subject line type
** unsubscribe
** For other list commands such as vacation mode, click on the
** immediately-following link:-
** [mailto:access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx?subject=faq]
** or send a message, to
** access-uk-request@xxxxxxxxxxxxx with the Subject:- faq

Other related posts: