[yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] Re: [yyplus] 02/24(5)/11通报+网站定位

  • From: Helen li <helloiamshera@xxxxxxxxx>
  • To: yyplus@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 27 Feb 2011 10:28:17 +0800

关于做一个方便方便译者和点评者/校译者之间的交流、审稿的技术平台这一点是达成共识了。可能我们需要边做边完善和丰富自己的想法,目前的关键我们这个群体需要一个程序员的加入(负责动手构建网站的那个),这肯定是个挺费时费力的活,完全义务劳动似乎不现实?
另NC兄,我弟弟叫gneheix ,加入了我们豆瓣小组。

在 2011年2月27日 上午4:11,xue liang <xueliang.1@xxxxxxxxx>写道:

>
> 最近一直很忙,然看了大家的发言,但是没什么时间写。我基本同意nc的看法,要搞新网站,应该专注于平台功能。平台功能齐全,好使,再加上几个高水平核心人员坐镇,才会吸引别人来。人来了,内容什么的就会有了:内容是各人带来的,就象译言那样,自荐自译。这样才能形成良性循环。初期很可能是小众,若干同好切磋促进,慢慢有了基础,才会把雪球滚大。
>
>
> 至于平台的功能,我觉得主要是三个:编辑器,眉批/批注,文章检索。前两个是核心,后一个也必不可少。新老译言的一大弱点就是文章检索。尤其译文多了以后,寻找同类译文,或同一原文的不同人译版非常难。我对技术不是很懂,但是我感觉这要做好三个功能中的每一个都不简单,都要花不少精力,nc肯定要忙上一阵了。其实,要不是译言官方总是半死不活的没什么反应,依靠他们的平台去改进应该是最省力的。但是现在他们这样,真是令人无话可说。
>

Other related posts: