[ubuntu-l10n-it] Re: storia di Ubuntu

  • From: Francesco Battaglini <frank95com@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 31 Aug 2007 23:34:35 +0200

Salve a tutti,

mi era stato detto in passato da Paolo Garbin che avrei potuto chiedere
di far parte del gruppo di traduzione italiano.
Ebbene ho pensato a lungo prima di fare domanda ma quando e' apparsa
questa proposta di tradurre la storia di Ubuntu ho pensato che mi sarei
potuto rendere utile.
Quindi, potrei propormi per entrare a far parte del gruppo di
traduzione? Vorrei veramente dare una mano anche perche' so che c'e'
molto lavoro da fare e non si puo' stare dietro a tutto.

Saluti.
Francesco Battaglini.

P.S.: scusate se non uso le lettere accentate ma in questo momento sono
in Inghilterra e la tastiera ovviamente ha la mappatura inglese.

On Thu, 2007-08-30 at 20:37 +0200, Luca Padrin wrote:
> Il giorno gio, 30/08/2007 alle 19.59 +0200, Naldini Paolo ha scritto:
> 
> > volevo sapere se il/i traduttore/i sono già stati
> > scelti oppure è aperta a tutti...
> 
> La traduzione e revisione sono come per le altre iniziative aperte  a
> chiunque voglia collaborare.
> 
> Luca
> 
> 


Other related posts: