Ciao, ho finito di tradurre, inserita sul wiki la traduzione sotto la parte inglese in ogni paragrafo, per facilitare la revisione però ho fatto in poco tempo, quindi: - bisogna controllare i comandi - bisogna controllare i termini inglesi usati - bisogna controllare i riferimenti a altre pagine wiki - bisogna dare una ripassata perchè potrei aver scritto cavolate.. Adesso devo chiudere, se qualcun'altro controlla, sennò faccio io più tardi... Ciao, Dario Il 23 aprile 2009 20.07, Paolo Naldini <hattoryfan@xxxxxxxxx> ha scritto: > Il 23 aprile 2009 20.03, Alessio Treglia <quadrispro@xxxxxxxxxx> ha scritto: >> Conosco bene quella pagina, la traduzione è di priorità massima e con >> la mia mail precedente speravo di mettere in moto la nostra "macchina >> delle traduzioni" nel più breve tempo possibile, in modo tale da >> pubblicare la guida già stasera. > > Si si lo so, non stavo discutendo sull'invio di questa mail, ma del > mancato inserimento in ToDo :D > > Ok dai scherzo, solo un promemoria! :) > > Ciao > > > > -- > Pagina Launchpad: https://launchpad.net/~hattory > Pagina wiki internazionale https://wiki.ubuntu.com/NaldiniPaolo > Paolo Naldini > > -- Dario Cavedon (iced) Ubuntu Italian LoCoTeam Member Linux user #280955 Registered Ubuntu User # 3228