[ubuntu-l10n-it] Re: Richiesta pezzo da tradurre

  • From: Maurizio Moriconi <bugman@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 03 Jul 2008 15:21:12 +0200

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Cristian ha scritto:
| Maurizio Moriconi ha scritto:
|> Quindi potete procedere nella procedura come descritto nella sezione
|> "regole di accesso al gruppo" stando attenti su launchpad a non toccare
|> pacchetti di Gnome o Kde che vengono tradotti direttamente in upstream.
|
| Se per "procedura" intendi l'iscrizione a Launchpad, l'accettazione del
| codice di condotta Ubuntu e la registrazione di una chiave pubblica
| dovrei aver fatto tutto. Da quanto ho capito.. dopo essermi letto le
| linee guida dovrei iniziare a tradurre direttamente da Launchpad, no?
| Grazie.
| Ciao

Si intendo quella descritta sulla pagina wiki:

1- Per diventare un membro del gruppo, è indispensabile leggere le linee
guida per la traduzione di GNOME e le regole per una buona traduzione
che sono ottime guide per chi inizia a tradurre... e anche per chi
traduce già. Maggiori informazioni possono essere trovate nella pagina
Strumenti.

2- Come per tutti i gruppi di ubuntu-it, è necessario anche leggere e
firmare il codice di condotta di Ubuntu (si fa tramite il proprio
account su Launchpad) e creare una pagina wiki personale che dettagli le
proprie esperienze e i propri programmi per contribuire a questo
meraviglioso sistema operativo! Per tutte le regole, guardate questa pagina.

3- Inoltre, abbiamo pensato di valutare le proprie capacità in modo
informale, chiedendo di far vedere delle traduzioni eseguite (su
Launchpad, sul wiki o altrove). Tutto questo si fa tramite la mailing
list del gruppo traduzione.

Una volta fatto tutto il punto 3 è quello che ci permette di valutarti
come candidato, nel senso che finché non sei nel gruppo su Launchpad
puoi solo suggerire e non tradurre (questo per evitare che chiunque
traduca un pacchetto).

Ciao ciaoo

- --
Dott. Maurizio Moriconi
System Administator
Test Center ECDL & EUCIP
Università di Roma "La Sapienza"
- ---
Blog    : http://bugman.netsons.org
Skype id: maurizio.moriconi
E-Mail  : bugman@xxxxxxxxxx
- ---
Ubuntu Member
http://launchpad.net/people/bugman


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFIbNJId4D4hm88NisRAovuAJ4iuvNmguMsljc7X3hhABB7BHN9FgCfWhoz
C6VL01R8WmMZgTKQWA/fH/4=
=UcQy
-----END PGP SIGNATURE-----

Other related posts: