[ubuntu-l10n-it] Re: Messaggi custom in fast-user-switch-applet per Intrepid Ibex

  • From: Luca Ferretti <elle.uca@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 04 Oct 2008 13:33:47 +0200

Il giorno ven, 03/10/2008 alle 23.38 +0200, Giorgio Catanzaro ha
scritto:
> Il 3 ottobre 2008 23.20, Luca Ferretti <elle.uca@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > Li trovate nel link sotto. Dovrebbero essere corretti, ma li lascio per
> > una settimana come need_review.
> >
> > Non sono sicuri delle traduzioni di online e offline, anche perché forse
> > andrebbero messe in sincro con pidgin...
> >
> Luca, scusa, non capisco il tuo dubbio, in [1] li hai tradotti "In
> linea/Non in linea", esattamente come in [2] e [3]: perché hai usato
> il condizionale?

Il dubbio su online è che mi pare Pidgin non usi "online", o per lo meno
la traduzione italiana è "Disponibile". Steso dicasi per Emphaty
(ammesso che con l'applet si possa controllare anche questo programma e
non solo pidgin) per il quale però ho controllato e in originale non c'è
"Online", ma "Available".

Altro dubbio su entrambi è che IMHO la traduzione corretta è "fuori/in
rete" e non "linea".




Other related posts: