[slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Pravljenje rječnika za Lanu za Jaws

  • From: Bada Bokša <bada.boksa1@xxxxxxxxx>
  • To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 12 Nov 2016 23:23:36 +0100

Ne znam niti ja.
Sve Ä‡u riječi pobrisati i opet po peti put sve ispočetka.
A ovo Å¡to si ispod napisao kao drugo rjeÅ¡enje, možda i to probam ako opet s 
ovim ne budem uspjela.
Najčudnije mi je u svemu Å¡to nemam pojma gdje radim greÅ¡ku.

  ----- Original Message ----- 
  From: Gradimir Kragic 
  To: slikom@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Saturday, November 12, 2016 11:05 PM
  Subject: [slikom] Re: [slikom] Re: [slikom] Pravljenje rječnika za Lanu za 
Jaws



      Zdravo Bada, pozdrav svima,

      Ne znam odkuda kod tebe takva struktura datoteke. Ja to otvaram u mom 
  omiljenom editoru: EditPluss. No za napredne i one koji vole da 
  probavaju, evo joÅ¡ jednog rjeÅ¡enja da se popravi Lana. Malo Ä‡emo ovim 
stvar 
  da zakomplikujemo ali se može mnogo toga popraviti.
  1. Datoteka pod nazivom: hrh_lana_embedded-compact_1-0-0.dat sadrži riječi 
  koje se sada izgovaraju a za koje nas nervira Å¡to ih tako izgovara.
  2. Struktura datoteke je prilično komplikovana, razumljiva samo za one koji 
  poznaju programiranje ali i ostali mogu da budu uspjeÅ¡ni.
  3. Treba datoteku: hrh_lana_embedded-compact_1-0-0.dat otvoriti u nekom 
  editoru. Nisam baÅ¡ siguran da Ä‡e to NotePad dobro uraditi. Ja koristim 
  EditPlus.
  4. Pronaći riječ koja se izgovara kao pogreÅ¡na riječ. Kao primjer, 
pronaći 
  riječ: ponoć jer se izgovara za 24:00. Slovo, Ä‡, nije pisano kao unicode, 
  pa treba tražiti riječ: pono. Ova riječ ima dakle 5 karaktera. Strogo 
  voditi računa da se ne napravi greÅ¡ka i riječ ponoć zamjeniti sa 24 i 
  dodati tri razmaka. Dakle, mora zamjenska riječ biti upisana sa istim 
  brojem karaktera. Snimiti promjene i onda Ä‡e Lana da kaže 24 umjesto ponoć.
  5. Mogu se pronaći i ostale riječi kao Å¡to su subota i slično.

      Svi koji ovo pokuÅ¡aju da rade, skrećem pažnju da prvo naprave rezervnu 
  kopiju datoteke: hrh_lana_embedded-compact_1-0-0.dat kako ne bi morali 
  ponovo da instaliraju Lanu. Datoteku: hrh_lana_embedded-compact_1-0-0.dat 
  pronaći u folderu: C:\programdata\Freedom Scientific\VocalizerExpressive pa 
  slijediti ostale podfoldere. Ovo je dakle direktno editovanje *.dat 
  datoteke koja sadrži definicije za izgovor pojedinih riječi.

      Pozdrav, Gradimir



  Od: "Bada BokÅ¡a" <bada.boksa1@xxxxxxxxx>
  Tema: [slikom] Re: [slikom] Pravljenje rječnika za Lanu za Jaws


  PronaÅ¡la sam tu datoteku ali kod mene neÅ¡to ne valja tj. negdje pravim 
  greÅ¡ku, jer za ovu riječ koju si naveo kod tebe, kod mene izgleda ovako.
  sub=<lang langid="">subb</lang>

    Ostaje mi da se joÅ¡ malo pozabavim ovim i dobro lekciju svladam.
    xD.
    Hvala na strpljenju.

                      __________
  Podaci o listi:

  1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html

  2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
subscribe
  3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe

  4. Facebook: http://www.facebook.com/web.portal.slikom
  5. Twitter: https://www.twitter.com/slikom

  6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
                      __________

                    __________
Podaci o listi:

1. Web strana: http://www.slikom.info/ml/sl.html

2. Adresa za prijavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: subscribe
3. Adresa za odjavu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx u subjektu upisati: 
unsubscribe

4. Facebook: http://www.facebook.com/web.portal.slikom
5. Twitter: https://www.twitter.com/slikom

6. Adresa moderatora: SliKom-Moderators@xxxxxxxxxxxxx
                    __________

Other related posts: