previše posla je, ali ako se to da lepo ishonorirat... ----- Original Message ----- From: "Gordan Radic" <gradic@xxxxxxxxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 28, 2005 10:46 PM Subject: [slikom] Re: Window-Eyes Pa ono... ja sam jednom pokusao iz zezancije prevest Skype language file i kad sam vidio koliko ima termina za prevest, odustao sam nakon 128-og. To je malo previse posla. Regards G ICQ #274-696-026 ----- Original Message ----- From: "Aleksandar Đurić" <gordal@xxxxxxxxxx> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 28, 2005 10:11 PM Subject: [slikom] Re: Window-Eyes > pa gramatika za informatiku i nije preko potrebna. No, nije neophoddno > znati > je. Uostalom, mnogo programa je prevedeno na naše jezike, a mnogi > dozvoljavaju ručni prevod. Samo treba sesti, zagrejati prste i stolicu, i > malo dobre volje, prevod je tu. E sad da li će neko prevod prodavati, > davati > džabe kao ponos našeg jezika, to je stvar pojedinca. Siguran sam da bi > mnoge > kompanije uz malu nadoknadu dozvolile ulazak u jezične fajlove i dodavanje > novog jezika, ili čak lokalizacije. > ----- Original Message ----- > From: "Gordan Radic" <gradic@xxxxxxxxxxxxxx> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Monday, March 28, 2005 7:04 PM > Subject: [slikom] Re: Window-Eyes > > > A sto da ti velim? > Meni kao skromnom poznavatelju rada s windozama i kompm apsolutno nista > sto > je napisano na hrvatskom ili srpskom nije razumljivo kad je informaticka > tehnologija u pitanju. Sad ce ispast kao da se nesto ja ovdje prenavljam, > ali cinjenica je da ce se sa mnom slozit gotovo svaki clan ove liste koji > za > sebe tvrdi da je ipak nesto vise od pocetnika. > S druge strane, mozda cu zazvucat malo hitlerovsko-spartanski, ali, po > meni > je ikakav samostalan rad na kompjuteru APSOLUTNO NEMOGUC ako se ne poznaju > osnove engleskog jezika. OK, imamo prevedene windoze, imamo preveden i dio > Officea, no, sto je sa SVIM OSTALIM programima koje koristimo? > Hocemo li strpljivo i ponizno cekati da se lokalizira ama bas svaki > potreban > nam softver ili cemo malo zavrnut rukave, procitat malo englesku gramatiku > i > rijecnik i normalno, neovisno o ikome radit za kompom? > Ja bih, Ivane, malo razmislio o ovome na tvom mjestu. > > Regards > G > ICQ #274-696-026 > ----- Original Message ----- > From: "Iksi" <iksi@xxxxxxxxxxxx> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> > Sent: Monday, March 28, 2005 6:50 PM > Subject: [slikom] Re: Window-Eyes > > >> heh... da ali moras priznati da je mnogo prijatnije ovakva dokumenta >> citati >> na srpskom odn hrvatskom nego na engleskom narocito jer su u pitanju >> komande >> tj prilicno bitna stvar.... >> ----- Original Message ----- >> From: "Gordan Radic" <gradic@xxxxxxxxxxxxxx> >> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >> Sent: Monday, March 28, 2005 6:27 PM >> Subject: [slikom] Re: Window-Eyes >> >> >>> kako bi bilo lepo da neko konacno upise kurs engleskog jezika:) >>> >>> Regards >>> G >>> ICQ #274-696-026 >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Iksi hacker" <iksi@xxxxxxxxxxxx> >>> To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >>> Sent: Monday, March 28, 2005 5:26 PM >>> Subject: [slikom] Re: Window-Eyes >>> >>> >>> > Caos kako bi bilo lepo kad bi beko preveo taj dokument >>> > ----- Original Message ----- >>> > From: "Gradimir Kragic" <bastono@xxxxxxxx> >>> > To: <slikom@xxxxxxxxxxxxx> >>> > Sent: Monday, March 28, 2005 3:17 PM >>> > Subject: [slikom] Window-Eyes >>> > >>> > >>> >> >>> >> >>> >> Pozdrav za sve! >>> >> >>> >> Ako na ovoj listi ima onih koji se mozda interesuju za >>> >> Window-Eyes >>> > kao >>> >> citac ekrana, ja znam da ima onih koji ga i koriste, evo prilike da >>> >> se >>> >> upoznate sa komandama ovog citaca ekrana. Na portalu SliKom sam >>> >> ostavio >>> >> dokument sa svim komandama za Window-Eyes. >>> >> Adresa portala je: http://www.slikom.org a ovom dokumentu mozete >>> > pristupiti >>> >> direktno preko sledeceg linka, http://www.slikom.org/arh/we.html >>> >> >>> >> Pozdrav, Gradimir >>> >> >>> >> >>> >> >>> >> Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: >>> >> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe >>> >> Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: >>> >> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe >>> >> >>> > >>> > >>> > >>> > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: >>> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe >>> > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: >>> > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe >>> > >>> >>> >>> Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: >>> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe >>> Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: >>> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe >>> >> >> >> >> Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: >> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe >> Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: >> slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe >> > > > > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe > > > > > > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe > Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: > slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe > Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe Za prijavu na ovu listu poslati poruku na adresu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, subscribe Za odjavu sa ove liste poslati poruku na adresu: slikom-request@xxxxxxxxxxxxx i u polju za tekst upisati, unsubscribe