From: corona.borealis@xxxxxxxxx >>http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HomePage > Ja, det är en kul hemsida. Jag brukar ofta gå in där efter att ha läst en bok > eller sett en film för att kolla upp vad de skrivit om den. > En svensk översättning av "trope" är "trop", vad jag vet. Det kan nog vara korrekt. När jag tänker på saken vill jag minnas att jag i ordlistor över termer kring språk, stilistik, poesi etc stött på ordet "trop". Nu minns jag inte exakt definition, men jag tror att ordet finns på svenska som "trop" (även om det är ovanligt). Och det har någonting att göra med en språklig/stilistic/etc figur att göra. (Figur betyder inte här en gubbe med rolig hatt, utan ungefär uttrycksätt, konvention eller något liknande.) --Ahrvid -- ahrvid@xxxxxxxxxxx / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07) Ena sidan vinner säkert, andra förlorar - så rösta på PIRATPARTIET ISTÄLLET! Arr arr! ----- SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).