[SKRIVA] Re: "Talltrasten" - sagotidskrift fr 1866 (tillägg)

  • From: Aleph <info@xxxxxxxxxxxx>
  • To: <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 01 Jan 2017 07:13:46 +0700

Några tillägg:

Redaktör och författare/översättare/bearbetare var Emily Nonnen, 
engelsk-svensk översättare och författare av sagor och fabler. Hon 
lärde svenska genom att läsa Atterboms sagospel "Fågel blå", var 
den första som översatte Carrolls "Alice i Underlandet" till svenska.

Enligt efterordet till senaste upplagan av "Alice i Underlandet" var Emily 
Nonnen (1812-1905) till och med personlig vän med Lewis Carroll:
https://goo.gl/NI3ASZ Hon beskrivs också som "dåtidens mest lästa svenska ;
barnboksförfattare".

Jag kände inte till Nonnan förrän nu, men hon och den mer ihågkomna Helena 
Nyblom (1843-1926), uppskattad författare av konstsagor, verkar utgöra den 
svenska fantasylitteraturens rötter. Efter dem följde Selma Lagerlöf, Astrid 
Lindgen och Tove Jansson. Nyblom skrev för övrigt novellen "Glädjens lustfärd" 
(1896), som rimligtvis inspirerade Strindberg till "Ett Drömspel"; och i sina 
brev brukade hon använda frasen "det är synd om alla människor", som förstås 
också går igen i Strindbergs pjäs. Se författarpresentation i Alephs antologi 
"Skymningstankar och nattvakor", som har en spökhistoria av Nyblom.

Kolla speciellt in novellen "Konstnären och mulatten" -- den bygger på en 
folklig tradition om "zombis", vilka här påstås vara ett slags spöklika troll. 
Dock visar det sig att mysteriet har en naturlig förklaring, och twisten på 
slutet är antirasistisk: en hunsad och trakasserad slav visar sig vara ett 
konstnärligt geni. 

Novellen presenteras som "Efter en spansk berättelse". Nonnan var förmodligen 
inte insatt i den afrikanska (huvudsakligen haitiska) folkloren kring "zombi", 
som ursprungligen hade lite att göra med de zombies vi ser i moderna 
skräckfilmer. Zombies påstods vara slavar som tagit sitt eget liv, och som 
därför inte i livet efter detta kunde återvända till sitt fäderneland utan 
vandrade ändlöst och vilse runt på plantagen:

"Haitian slaves believed that dying would release them back to lan guinée, 
literally Guinea, or Africa in general, a kind of afterlife where they could be 
free. Though suicide was common among slaves, those who took their own lives 
wouldn’t be allowed to return to lan guinée. Instead, they’d be condemned to 
skulk the Hispaniola plantations for eternity, an undead slave at once denied 
their own bodies and yet trapped inside them--a soulless zombie."
http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2015/10/how-america-erased-the-tragic-history-of-the-zombie/412264/

/ Rickard


IDÉ, VETENSKAP & SKÖNLITTERATUR
Timaios Press -- www.timaiospress.com
Aleph Bokförlag -- www.alephbok.com



-----
SKRIVA - sf, fantasy och skr�ck  *  �ldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- ;
request@xxxxxxxxxxxxx f�r listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts:

  • » [SKRIVA] Re: "Talltrasten" - sagotidskrift fr 1866 (tillägg) - Aleph