Guys, We're getting way off-topic here, but let me say that I'm Greek-American and have studied Russian, and the sentiments that you (Jerry) refer to and the Greek one are similar only in telling someone to get lost. The Russian phrase is much stronger (in this case only, since Greeks have an even stronger way to express it) and the milder Greek phrase is something you hear frequently here in the US. Anyone desiring more detail can contact me backchannel. Steve P.S. Please note that I've taken Austin's name off of the subject line. De mortuis nil nisi bonum. >My mother and grandmother never taught me any profanity, >but my father, who was German, taught me that famous >Russian swear expression that they use everywhere. I will not >use it here. > >Jerry > >"Peter K." wrote: > > > What did you think my reply said? I believe it was Russian for the same > thi= > > ng. > > > What I wrote in Gaelic translates in Greek to: "Filese > > > to kolo mou".