Thanks for your quick response. I had not started to translate NVDA but planned to do it. The essential pre-required softwares as explained in the page of translating NVDA were downloaded , installed and trial of those softwares (The settings etc.)were done. Being unable to get source codes and put it in C:\programfiles\NVDA\Sources... as explained; I removed all of them. Better you put me NVDAnon translate version. I had mail address of the same id name as drishtibachak@xxxxxxxxx too. I will corresponde with you by that mail now! this mail is for dev-list only. I had open an user id in arabic-nvda/file/readme.html as you had suggested. ----- Original Message ----- From: Mesar Hameed <mesar.hameed@xxxxxxxxx> To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx Cc: Sent: Tuesday, December 20, 2011 8:24 PM Subject: [nvda-translations] Translating NVDA to Nepalais Dear Him Prasad Gautam, Welcome to the NVDA translation mailing list. Thanks for wanting to translate NVDA to Nepalais. I have sent you an invitation on assembla. It was not clear from your original email, do you already have a nvda.po file which you have started to translate, or should i add a non-translated fersion for you? If you have any questions, or something is not clear, please ask. Best wishes. Mesar