Yea,
I’ve just tone it a few ours ago. Once you sent me the invitation, i accepted,
created new account and commited what i had done so far.
Greetings,
Slann, from Colombia.
De: nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx] En nombre de Joseph Lee
Enviado el: jueves, 2 de febrero de 2017 7:14 p.m.
Para: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx
Asunto: Re: [nvda-translations] Problems with Assembla website
Hi,
Try committing to see if you can commit latest work, and if you get an error,
please let us know.
Cheers,
Joseph
From:
nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx>
[mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Slann Tonic
Sent: Thursday, February 2, 2017 3:51 PM
To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [nvda-translations] Problems with Assembla website
Yes, I know what you mean. Actually I've been translating for a couple of
years. I'm translating for Colombian Spanish. I just had this problem by the
last few days.
By the way, I already got your invitation and accepted it.
Tanks,
Slann, from colombia.
Enviado con AquaMail para Android http://www.aqua-mail.com
--- Mensaje original ---
De:
Joseph Lee <joseph.lee22590@xxxxxxxxx<mailto:joseph.lee22590@xxxxxxxxx>>
Fecha:
2 de febrero de 2017 17:29:38
Para:
nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
Asunto:
Re: [nvda-translations] Problems with Assembla website
Hi,
I’ll send an invitation if and only if you’d like to contribute to
translations. Translations isn’t an one time event – it requires constant
checks, tests and improvements.
Cheers,
Joseph
From:
nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx>
[mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Luis Carlos ;
González Moráles
Sent: Thursday, February 2, 2017 2:24 PM
To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [nvda-translations] Problems with Assembla website
Well, I also don-t know fi you want to give me the imvitation again, because I
also losted my password, or I didn't registered on it Josef?
Appreciated.
Joseph Lee escribió:
Hi,
Invitation on its way.
Cheers,
Joseph
From:
nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx>
[mailto:nvda-translations-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Slann Toni?
Sent: Thursday, February 2, 2017 12:27 PM
To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx<mailto:nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx>
Subject: [nvda-translations] Problems with Assembla website
Hi Friends,
Would any of you mind sending me invitation once again? Thing is that i lost my
assembla password and now i cannot commit.
I had changed my assembla email because this one was having problems. But after
it was fixed, i let the second email close and now i have no Access to
assembla, even cannot reset my password.
Thanks,
Slann, from Colombia