Richard Henninge's comments on the Greek "arete" and its usual translation as "virtue" are pretty much as I understand it. Beyond that, I believe it means more specifically, excellence, but more like "excellence at something." Thus, as I remember from volume I of Jaeger's PAEDEIA, one would speak of the excellence of the cobbler, or the arete of the statesman, or the excellence of the arrow on its journey to and arrival at the target. When we use that as our understanding, the so-called Socratic enigma of "arete este episteme" becomes less enigmatic when we understand Socrates (Plato) to mean "excellence at anything is knowledge [complete] of that something." Therefore, Aristotle's definition of eudaimonia [vital well being] becomes "an activity of the psyche in accordance with excellence at recognizing and practicing "vital well being" over a complete life with a minimum of external necessities," arete being an internal virtue. Also, a colleague of mine reminded me that "virtue" has to do with the idea of being manly, 'vir,' although gender would be hardly relevant today, except that for some strange reason one usually refers to a woman as being virtuous, and not usually a man's being so. But that's as I worked it out up till now and I welcome any comment on my thoughts, adverse or otherwise. Kind regards to all, William Ball ------------------------------------------------------------------------ --------------------- =20 Richard notes: You're probably thinking of "aret=EA," which can mean the quality or excellence of a thing, and thus, for an arrow, its ability to fly true and strike through, for a pitcher its quality or talent for holding liquids, though part of that is, in a pinch, adaptable to striking (small) animals (see American films of the twentios). I mention adaptable because it appears that the noun "aret=EA" is derived from a verb meaning to adjust, originally in the sense of to tighten, as in clothing, or a belt, bridle and harnesses to a field animal for plowing, or in arming for battle. Homer, in the Iliad 13:800, describes the Trojans as being "tightened," drawn up in close ranks, and therefore very resistant, very strong. The word "aret=EA" can also = be applied in a moral sense, a soul can be so composed, a mind so formed, that it is "sharp." The virtue Kant is talking about in the Critique of Practical Reason is very similar to this Greek ideal. His virtual revulsion at the inclinations that trouble human beings and make them weak, both morally and intellectually (he might even add physically), seemed to be the motor driving him in the direction of the a pr=EDori. The German word for virtue, "Tugend," has = its roots in "taugen," meaning that something is usable, is fitting, suited for the job it is expected to perform. A worthless person is referred to as a "Taugenichts," a "good-for-nothing," and in that you can see how "virtue" can be related with a sense of "good," and eventually to the Good in general. The French, "ar=EAte," (here the circonflexe knows what it is doing, before it meant the long =EA, =EAta, not the short e, epsilon [e-psilon, "pure, simple, bald e"]), is the divide, the ridge line, the roof top, and comes from Latin "arista," the beard of grain, summer--like Wednesday, hump day?--but, rather, when grain acquires its beard, its "best" (Greek "aristos," the best) part, its virtue, its quality, its special "talent," its "raison d'=EAtre," that which is eventually gleaned, the thing at = its most useful, what it is "good" for. (For David Ritchie, the "business end" of a sword.) Richard Henninge University of Mainz ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html