In a message dated 5/5/2009 4:47:53 P.M. Eastern Daylight Time, mr.eric.yost@xxxxxxxxx writes: Maybe JLS can refresh us with a discussion of Borges's story "The Zahir," which has relevance here. Maybe Dawkins and Hitchens are asking us to sell our sense of mystery for a Zahir? ---- I should try, but not to much avail. In Burgin's book of conversations with Borges, Borges notes that he 'took the word from _Modern Egyptians_, or perhaps from Burton'. He says he built the story around a Buenos Aires idiom, I would think, one of the many hyperboles of ordinary speech (that Grice would analyse via conversational implicature). In this case, Borges says, the word is 'inolvidable' "unforgettable" -- in every way. Borges Sr. was a lecturer of Jamesian psychology in the University of Buenos Aires (Department of Modern Languages, on Calle Pellegrini I'm so familiar with), so I'm sure the ultimate source was a Lockean account of memory as it interacts with questions of 'identity'. While the OED gives no hits, wiki does: "In Arabic, zahir ( ظاهر ) is an active participle with meanings denoting apparent, visible, obvious, manifest, surface, exoteric, exterior, literal, superficial, etc. Al-Zahir is a name of God, the Manifest, paired with al-Batin, the Concealed." Cheers, JLS Donal McEvoy: another example of contingency or accident would be not David Ritchie's example of his wife's acquaintance, but Wittgenstein's brother: he lacked an arm. Surely that was accidental. **************Remember Mom this Mother's Day! Find a florist near you now. (http://yellowpages.aol.com/search?query=florist&ncid=emlcntusyelp00000006) ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html