> ----- Original Message ----- From: "Robert Paul" <robert.paul@xxxxxxxx> > To: "John Watson" <NotForEmail@xxxxxxxxxxxx> > Sent: Sunday, May 01, 2005 1:07 PM > Subject: Your transcription of The Letter > > >> Dear John, >> >> I now have all of your emails—although how would I really >> know?—including your version of the text, which Linda did open for me >> after all. However, she printed it out and I'm working from a hard copy >> not from a text on the screen that I could edit. >> >> Anyway, here are my corrections and comments on your transcription. >> I've blown the jpeg up until the letters are about five inches high >> but nothing helps me with that first line. We both seem stumped by it. >> >> I think that I'm right in most places where you're uncertain, e.g. >> 'modal syllogisTIC.' (There is such a thing as A's modal syllogistic.) >> >> >> Let me know how these comments strike you. >> >> Cheers, >> >> Bob >> ------------------------------------------ >> >> line 3: The word you have in parens. is ‘dialectical.’ >> >> line 6: No parens. around ‘ed’. >> >> 3rd par: ‘translation of a work of mine into German came to naught >> because’ >> >> next line: ‘inconsistEnt’ >> >> last line: Word in parens. is ‘take.’ >> >> 4th par: First line is: ‘There is a wrong move that may be christened >> the Fallacy Fallacy.’ >> >> line 4: I think that ‘suspected’ is right on orthographical if not >> grammatical grounds. I also think that ‘deceived’ is a better fit than >> ‘dismissed,’ because (a) suspecting someone of being dismissed doesn’t >> make much sense in this context, and (b) there’s only one dot above >> the word, whereas ‘dismissed’ should have two while ‘deceived’ needs >> just one. But I can't be absolutely sure; this is one of the problem >> words. >> >> line 5: ‘above. In ‘History of a Fallacy’ I do not think any of the >> authors I cited had had a defence as I describe in the other paper.’ >> >> 6th par. ‘There is also [[[my reply]]], a [[[?]]] Fallacy Fallacy, in >> which an author seeks to rehabilitate a clearly fallacious form by >> citing valid arguments of that form or even merely arguments of that >> form that have a true conclusion and true premises. I’ve come across >> this in discussions of Aristotle’s modal syllogistic.’ >> >> NB: I see you have both italicized and underlined 'insisted' (after >> 'translator'); but there should be only underlining: underlining, in >> the old days,' was a way of writing italics, e.g. on typewriters, or >> of merely emphasizing something in actual writing. You're transcribing >> what PG actually wrote and there are no actual italics in the ms.; >> if it were printed in his collected letters there'd be none either. >> (There are other words underscored in the ms. that aren't underscored >> in your text; my email does a bad job of underlining, although I tried >> to do it in the version I sent you.) ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html