R. Ritchie writes: >To me the most interesting examples considered in the piece >involved what I thought was an African-Americanism transposition, >"axe" for "ask". whereas indeed the transposition (or metathesis, as linguists prefer) is 'axe'. Indeed, Anglo-Saxon (Old English) had _both_ forms, 'aksian' and 'askian', but you _have_ to admit that 'aksian' rolls better in the tongues of the Angles, while there's something very Viking to the sound of 'askian'. (Etym. from the OED below) One line of a song I _love_ to sing and play on the piano is music by Sterndale Bennett and lyrics by A. Wright (Edwardian Drawing-Room Ballad Album). I don't know why Boosey thinks it's an Edwardian favorite when it was written in 1928! Anyway, the lyrics, which I take as "Appalachian" or "African-American" -- I read Wright was a minstrel singer from Boston --: go: but if you axes me the things that soots a fella Is a little bit of straw to suck to keep the fancies mella... Incidentally, "if you axes me" is what J. L. Austin called a "biscuit conditional" ("If you are hungry there are biscuits in the cupboard" cfr. "If you axes me, the thing that soots a fellow is a li'l bi? of straw". Cheers, JL [Common Teut.: OE. áscian was cogn. w. OFris. âskia, OS. êscôn, êscan, OHG. eiscôn, MHG. eischen, Ger. heischen, OTeut. *aiskôjan: cf. Skr. ish to seek, <NOBR> wish. The original long á gave regularly the ME. (Kentish) xi; but elsewhere was shortened before the two consonants, giving ME. a, and, in some dialects, e. The result of these vowel changes, and of the OE. metathesis asc-, acs-, was that ME. had the types x, ax, ex, ask, esk, ash, esh, ass, ess. The true representative of the orig. áscian was the s.w. and w.midl. ash, esh, also written esse (cf. æsce _ASH_ (http://0-dictionary.oed.com.csulib.ctstateu.edu/cgi/crossref?query_type=word&queryword=ask&first=1&max_to_show=10&sort_ type=alpha&search_id=MuOy-wpwdlO-17460&result_place=3&xrefword=ash) , wæsc(e)an _WASH_ (http://0-dictionary.oed.com.csulib.ctstateu.edu/cgi/crossref?query_type=word&queryword=ask&first=1&max_to_show=10&sort_type=alpha&search_id=MuOy- wpwdlO-17460&result_place=3&xrefword=wash) ), now quite lost. Acsian, axian, survived in ax, down to nearly 1600 the regular literary form, and still used everywhere in midl. and south. dialects, though supplanted in standard English by ask, originally the northern form. Already in 15th c. the latter was reduced dialectally to asse, pa. tense ast, still current dialectally.] ************************************** See what's new at http://www.aol.com