Hi John, I'm evaluating the new French tables for possible use in a project that needs both forward and back translation. I've found some problems with back-translation and these are also present in the older French tables, so are not a result of the recent changes. Here's an example: If I forward-translate "pierre" I get "pi(re", which is correct. Now if I back-translate "pi(re", I get "pi(re" still - the left-parenthesis is not translated back into "er". If the "er" occurs at the end of a word, such as "marcher", then it is back-translated correctly. However in this case the "ar" contraction is not back-translated while the "ch" contraction is back-translated correctly. Looking at the braille table there are two entries for "er", one for the middle of a word: before con midword er 236 and one for the end of a word: endword er 236 It seems the endword entry is back-translating correctly while the midword one is not. The "ar" entries are: before con always ar 4 endword ar 4 whereas "ch", which works only has one entry: always ch 12356 Trying some of the other entries, I wonder if the problem occurs when the user-defined character classes, con, voy, etc. are used? Jonathan