That is funny! The message itself has gone through a dubious translator. Also, this person in in France (check the address) All I can say is...poor soul... Robert ----- Original Message ----- From: "Wesle Dymoke" <wesdym@xxxxxxxxx> To: <klaatumail@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Sunday, June 19, 2011 8:08 AM Subject: [klaatumail] There's Hope Yet (rien de KK) > For about the last 12-18 hours, the only Kontent I've gotten at this email > address is from this list. So I was a bit thrown off to receive the > following > missive -- en francais -- ostensibly from an amourous Quebecois gentlemen, > one M > Hope. It even comes with a little fuchsia rose, how sweet! > Since I live close enough, I should offer to meet him at Rock Island > (since my > NEXUS application is still incomplete). I HOPE he's not spooked by tons of > federal security in the middle of a tightly controlled border zone. I > could get > him a rose from the duty-free shop. Unless, you know, his hands are cuffed > and > he can't hold it. > > > > > ----- Forwarded Message ---- > From: G C hope <gril01012@xxxxxxxx> > Sent: Sat, June 18, 2011 10:30:39 PM > Subject: Bonjour Mon tendre > > > > > Bonjour Mon tendre > > Je vous écris aujourd'hui suite à mes recherches faites dans l'annuaire > de > SEEK.FR qui est un moteur de recherche de tout genre. Ainsi, c'est de là > que > j'ai pu avoir votre adresse émail. Ceci étant, je me nommeGRIMEAULT > Corenl Hope > et j'habite en Amérique du Nord plus précisément à QUEBEC (CANADA). > > Je suis attirée par ton profite et souhaiterais nouer une relation > sérieuse > pouvant aboutir au mariage avec vous. J'aime les enfants et aimerais > fonder un > foyer sur les bases de l'honnêteté, la sincérité, la fidélité et le > respect de > l'autre. Si vous n'êtes pas partant pour le mariage et ces précieuses > valeurs > qui pour moi sont des piliers fondamentaux d'une bonne relation > sentimentale, eh > bien ne perdez pas votre temps. tout le plaisir sera pour moi de te > rencontrer > afin de mieux partager ce point commun et vivre mieux cet amour que nous > recherchons . Peu importe ta couleur , ta race , ton statut , seul le don > de ton > cÅ"ur me suffira. jâ?Tespère avoir de tes nouvelles > > > GRIMEAULT Corenl Hope > > I'm curious, can anyone identify the dialect (if any)? >