Koki です。 HTAが新しくなって、コミットする手順が若干変わったようです。翻訳された各 keyストリングの中からapproveされている分が次回のコミットに含まれる形に なっているようです。 しかし、日本語の翻訳グループうちのグループでにHTAでのapprove権限のある人 はいました?もしいなかったら、1 ~ 2名を指名して、HTAの管理者に権限を与 えてもらわないといけませんが、ボランティアいらっしゃいますか? ではでは、 Jorge aka Koki On Thu, 2010-10-14 at 19:48 +0900, Murai Takashi wrote: > 村井です。 > > 現在、日本語訳が一部欠けている[1]Deskbarですが、r36413[2]を参考に > HTA[3]を修正しましたので確認とcommitをお願いします。 > > [1] > http://dev.haiku-os.org/changeset/37566/haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys > [2] > http://dev.haiku-os.org/browser/haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys?rev=36413#L1 > [3] > http://hta.polytect.org/catalogs/view/5/ja > > > --- > Murai Takashi > -iZK%ZV,ڶ*'-|:_祊lzrzmyb(ڭbj)._' ----------------------------------------------------------------------- Haiku Project: http://haiku-os.org Japanese translation/localization: haiku-i18n-jp@xxxxxxxxxxxxx Message archive: //www.freelists.org/archive/haiku-i18n-jp