Le 17 févr. 2011 à 15:32, Axel Dörfler a écrit : > Jonas Sundström<jonas@xxxxxxxxxxx> wrote: >>> What if a single attribute is used. There is always one effective >>> (primary) locale, always one primary language in use. >> Except in multiuser. ($curse) >> >> This complicates things. It's still possible to use about the same >> scheme, but for a set of active languages, e.g. provide apps and >> folders with the attributes of the smallest possible set of languages >> in use by the combined set of users. > > While I liked the original idea, it was already more complicated than > necessary, and also missed the possibility of live updates (ie. when the user > changes the language). +1 > I would just have the key in "sys:trans" (or whatever it'll end up being > called): Tracker can then look it up in either some shared place (for system > resources), or even in the app catalogs for applications. Since you probably > rarely have hundreds of translatable items in a folder, the speed penalty > should be bearable. It will also save disk space probably. But please do not make this mandatory. OSX translates foldernames in Finder and it is a real pain to have to remember to "cd Download" instead of "cd Téléchargements". François.