[haiku-commits] r41259 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/input_server/devices/keyboard add-ons/screen_savers/debugnow add-ons/screen_savers/haiku apps/aboutsystem apps/bootmanager ...

  • From: humdingerb@xxxxxxxxxxxxxx
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 17 Apr 2011 20:53:15 +0200 (CEST)

Author: humdinger
Date: 2011-04-17 20:53:12 +0200 (Sun, 17 Apr 2011)
New Revision: 41259
Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41259

Added:
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys
Modified:
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ro.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/sv.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/it.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/pulse/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/bin/filepanel/es.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/sv.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/be.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/cs.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/de.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/fi.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/it.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/nb.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/nl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/pl.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/ro.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/sk.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/sv.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/notifications/fr.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/screensaver/fi.catkeys
   haiku/trunk/data/catalogs/preferences/shortcuts/nl.catkeys
Log:
Updated catkeys. ru and uk (still) won't export from HTA.

Added: 
haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys  
                        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys  
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      german  x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice   2270014966
+(This team is a system component)      Team monitor            (Dieses Team 
ist eine Systemkomponente)
+Cancel Team monitor            Abbrechen
+Force reboot   Team monitor            Neustart erzwingen
+Kill application       Team monitor            Team liquidieren
+Quit application       Team monitor            Team beenden
+Restart the desktop    Team monitor            Desktop neu starten
+Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill 
application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold 
CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot.   Team monitor            Um ein 
Team zu beenden, den Namen in der Liste markieren und "Team liquidieren" oder 
"Team beenden" klicken.\n\nSTRG+ALT+ENTF für %ld Sekunden halten, um einen 
Neustart zu erzwingen.
+Team monitor   Team monitor            Teammonitor

Added: 
haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys  
                        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys  
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      finnish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice   2270014966
+(This team is a system component)      Team monitor            (Tämä ryhmä on 
järjestelmäkomponentti)
+Cancel Team monitor            Peru
+Force reboot   Team monitor            Pakota uudelleenkäynnistys
+Kill application       Team monitor            Lopeta sovellus
+Quit application       Team monitor            Poistu sovelluksesta
+Restart the desktop    Team monitor            Käynnistä työpöytä uudelleen
+Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill 
application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold 
CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot.   Team monitor            Valitse 
sovellus yllä olevasta luettelosta ja napsauta yhtä painikkeista ’Lopeta 
sovellus’ ja ’Poistu sovelluksesta’ sen sulkemiseksi.\n\nAlkulatauksen 
suorittamiseksi uudelleen pidä alhaalla Ctrl+Alt+Del -näppäimiä %ld sekuntia.
+Team monitor   Team monitor            Ryhmävalvonta

Added: 
haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys  
                        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys  
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      french  x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice   2270014966
+(This team is a system component)      Team monitor            (Ce processus 
est un composant du système)
+Cancel Team monitor            Annuler
+Force reboot   Team monitor            Forcer le redémarrage
+Kill application       Team monitor            Tuer l'application
+Quit application       Team monitor            Quitter l'application
+Restart the desktop    Team monitor            Redémarrer le Bureau
+Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill 
application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold 
CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot.   Team monitor            
Sélectionnez une application dans la liste ci-dessus et cliquez soit sur le 
bouton « Tuer l'application » soit sur le bouton « Quitter l'application » pour 
la fermer.\n\nMaintenez Ctrl+Alt+Suppr enfoncés %ld secondes pour redémarrer.
+Team monitor   Team monitor            Moniteur de processus

Added: 
haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys  
                        (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys  
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,9 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice   2270014966
+(This team is a system component)      Team monitor            
(このチームはシステムの構成要素です)
+Cancel Team monitor            中止
+Force reboot   Team monitor            強制再起動
+Kill application       Team monitor            アプリケーションの強制終了
+Quit application       Team monitor            アプリケーションの終了
+Restart the desktop    Team monitor            デスクトップの再起動
+Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill 
application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold 
CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot.   Team monitor            
アプリケーションを選んで、「アプリケーションの強制終了」および「アプリケーションの終了」のどちらかひとつのボタンを押して閉じてください。\n\nCONTROL+ALT+DELETE
 を %ld 秒間押して再起動してください。
+Team monitor   Team monitor            チームモニタ

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys         
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys 
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648
+by Ryan Leavengood     Screensaver DebugNow            Ryan Leavengood 作

Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys            
                (rev 0)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys    
2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -0,0 +1,2 @@
+1      japanese        x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver    1031480431
+by Marcus Overhagen    Screensaver Haiku               Marcus Overhagen 作

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      belarusian      x-vnd.Haiku-About       3019397582
+1      belarusian      x-vnd.Haiku-About       3818784234
 %.2f GHz       AboutView               %.2f ГГц
 %d MiB total   AboutView               %d MiB усяго
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB выкарыстана (%d%%)
@@ -27,7 +27,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Каманда 
Haikuware і ихнія ахвяраванні\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Код, унікальны для Haiku, асабіста ядро і ўвесь код, да 
якога могуць звяртацца праграмы, распаўсюджваецца ў межах %MIT licence%. 
Некаторыя сістэмныя бібліятэкі змяшчаюць код, які распаўсюджваецца ў межах 
ліцэнзіі LGPL. Аўтарскія правы на код трэціх старон глядзіце ніжэй.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Аўтарскія 
правы на код Haiku належаць Haiku, Inc. або суадносным аўтарам, калі яны 
пазначаны ў ісходніках. Haiku і Haiku logo - гандлёвыя маркі Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Час працы:
 Translations:\n        AboutView               Пераклады:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (асабіста за ядро NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      czech   x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      czech   x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB celkem
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB používáno (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Tým 
Haikuware a jejich systém prémií\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Aucklandská Universita a Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Kód, který je jedinečný pro Haiku, zejména jádro a 
veškerý kód, ke kterému se mohou odkazovat aplikace, je distribuován pod 
podmínkami %MIT licence%. Některé knihovny obsahují kód třetích stran 
distribuovaný pod licencí LGPL. Copyrighty ke kódu třetích stran je možno 
nalézt níže.
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Autorská 
práva ke kódu Haiku jsou majetkem společnosti Haiku, Inc., nebo příslušných 
autorů, je-li to výslovně uvedeno ve zdroji. Haiku a logo Haiku jsou ochranné 
známky společnosti Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Uptime:
 Translations:\n        AboutView               Překlady:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (a jeho jádro NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      danish  x-vnd.Haiku-About       326778460
+1      danish  x-vnd.Haiku-About       1126165112
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
 %ld Processors:        AboutView               %ld Processorer:
@@ -19,7 +19,6 @@
 The BeGeistert team\n  AboutView               BeGeistert holdet\n
 The Haiku-Ports team\n AboutView               Haiku-Ports holdet\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware holdet og deres dusør program\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               
Ophavsretten til Haiku koden er ejet af Haiku, Inc. eller af den respektive 
forfatter, hvis udtrykkeligt skrevet i koden. Haiku og Haiku logoet er 
trademarks ejet af Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Tid kørt:
 Translations:\n        AboutView               Oversættelser:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (og hans NewOS kerne)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      german  x-vnd.Haiku-About       460520256
+1      german  x-vnd.Haiku-About       3662325651
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB gesamt
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB benutzt (%d%%)
@@ -11,42 +11,42 @@
 BSD (3-clause) AboutView               3-Klausel-BSD
 BSD (4-clause) AboutView               4-Klausel-BSD
 Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n   AboutView       
        Be Inc. und dessen Programmier-Team für die Entwicklung von BeOS!\n\n
-Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc.  
All rights reserved.  AboutView               Enthält Software der NetBSD 
Foundation, Inc. und deren Mitwirkenden:\nftp, tput\nCopyright ©1996-2008 
NetBSD Foundation, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
-Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project.  All rights reserved.    AboutView               Enthält 
Software des FreeBSD-Projekts, die unter der BSD-Lizenz veröffentlicht 
wurde:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright ©1994-2008 
FreeBSD Project. Alle Rechte vorbehalten.
+Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc.  
All rights reserved.  AboutView               Enthält Software der NetBSD 
Foundation, Inc. und deren Mitwirkenden:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 
NetBSD Foundation, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
+Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project.  All rights reserved.    AboutView               Enthält 
Software des FreeBSD-Projekts, die unter der BSD-Lizenz veröffentlicht 
wurde:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
FreeBSD Project. Alle Rechte vorbehalten.
 Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL 
licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, 
bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © 
The Free Software Foundation.   AboutView               Enthält Software des 
GNU-Projekts, die unter den GPL- und LGPL-Lizenzen veröffentlicht wurde:\nGNU C 
Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, 
gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © Free Software 
Foundation.
 Contributors:\n        AboutView               Mitwirkende:\n
-Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.    AboutView               Copyright 
©1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle Rechte 
vorbehalten.
-Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright ©1990-2002 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView       
        Copyright ©1990-2003 Wada Laboratorium, Universität Tokio
-Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license.  
All rights reserved.       AboutView               Copyright ©1991-2000 Silicon 
Graphics, Inc. SGI-Software-FreeB-Lizenz. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright ©1994-1997 Mark Kilgard. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.   AboutView               
Copyright ©1994-2008 Xiph.Org. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group      AboutView          
     Copyright ©1994-2009 Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Diese Software 
basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
-Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights 
reserved.        AboutView               Copyright ©1995, 1998, 1999, 2000, 
2001 Jef Poskanzer. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright ©1995-2001 Lars Düning. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView               
Copyright ©1995-2004 Jean-loup Gailly und Mark Adler.
-Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright ©1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright ©1996-2005 Julian R Seward. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz.  All rights 
reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.     
AboutView               Copyright ©1997-2006 PDFlib GmbH und Thomas Merz. Alle 
Rechte vorbehalten.\nPDFlib und das PDFlib-Logo sind eingetragene Warenzeichen 
der PDFlib GmbH.
-Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark 
Cooper.    AboutView               Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source 
Software Center Ltd und Clark Cooper.
-Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright ©1998-2003 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Copyright ©1999-2000 Y. Takagi. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project.  All rights reserved.        
AboutView               Copyright ©1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Alle 
Rechte vorbehalten.
-Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright ©1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre        AboutView       
        Copyright ©2000 Jean-Pierre ervbefeL und Remi Lefebvre
-Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright ©2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
-Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.        AboutView               
Copyright ©2001, 2002, 2003 Expat-Betreuer.
-Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard.  All 
rights reserved.        AboutView               Copyright ©2001-2002 Thomas 
Broyer, Charlie Bozeman und Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView       
        Copyright ©2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright ©2002-2003 Steve Lhomme. Alle Rechte vorbehalten.
-Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital 
Ltd. LLC.  AboutView               Copyright ©2002-2005 Industrial Light & 
Magic, eine Abteilung von Lucas Digital Ltd. LLC.
-Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).       AboutView               
Copyright ©2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
-Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright ©2002-2008 Alexander L. Roshal. Alle Rechte 
vorbehalten.
-Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Copyright ©2003 Peter Hanappe und andere.
-Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright ©2003-2006 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
-Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright ©2004-2005 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
-Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright ©2006-2007 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
-Copyright © 2007-2009 by Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved.      
AboutView               Copyright ©2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Alle 
Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.    AboutView               Copyright © 
1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle Rechte 
vorbehalten.
+Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView       
        Copyright © 1990-2003 Wada Laboratorium, Universität Tokio
+Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license.  
All rights reserved.       AboutView               Copyright © 1991-2000 
Silicon Graphics, Inc. SGI-Software-FreeB-Lizenz. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group      AboutView          
     Copyright © 1994-2009 Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Diese Software 
basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
+Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights 
reserved.        AboutView               Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 
2001 Jef Poskanzer. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView               
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly und Mark Adler.
+Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz.  All rights 
reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.     
AboutView               Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH und Thomas Merz. Alle 
Rechte vorbehalten.\nPDFlib und das PDFlib-Logo sind eingetragene Warenzeichen 
der PDFlib GmbH.
+Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark 
Cooper.    AboutView               Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open 
Source Software Center Ltd und Clark Cooper.
+Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project.  All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Alle 
Rechte vorbehalten.
+Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre        AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL und Remi Lefebvre
+Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
+Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.        AboutView               
Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat-Betreuer.
+Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard.  All 
rights reserved.        AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas 
Broyer, Charlie Bozeman und Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView       
        Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Alle Rechte vorbehalten.
+Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital 
Ltd. LLC.  AboutView               Copyright © 2002-2005 Industrial Light & 
Magic, eine Abteilung von Lucas Digital Ltd. LLC.
+Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).       AboutView               
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
+Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Alle Rechte 
vorbehalten.
+Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Copyright © 2003 Peter Hanappe und andere.
+Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
+Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
+Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Alle Rechte 
vorbehalten.
+Copyright © 2007-2009 by Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved.      
AboutView               Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Alle 
Rechte vorbehalten.
 Current maintainers:\n AboutView               Aktuelle Betreuer:\n
 GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Hybrid
 Google & their Google Summer of Code program\n AboutView               Google 
& deren Google-Summer-of-Code-Programm\n
@@ -58,7 +58,7 @@
 Memory:        AboutView               Arbeitsspeicher:
 Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(Projektgründer)\n\n
 Past maintainers:\n    AboutView               Ehemalige Betreuer:\n
-Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType 
Project.  All rights reserved.      AboutView               Teile dieser 
Software sind urheberrechtlich geschützt.\nCopyright ©1996-2006 FreeType 
Project. Alle Rechte vorbehalten.
+Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType 
Project.  All rights reserved.      AboutView               Teile dieser 
Software sind urheberrechtlich geschützt.\nCopyright © 1996-2006 FreeType 
Project. Alle Rechte vorbehalten.
 Processor:     AboutView               Prozessor:
 Revision       AboutView               Stand:
 Source Code:   AboutView               Quellcode: 
@@ -67,7 +67,7 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Das 
Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Die Universität von Auckland und Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Der von Haiku selbst erstellte Quellcode, besonders der 
Kernel und alle Teile des Codes, gegen den Anwendungen gelinkt werden können, 
steht unter den Bedingungen der %MIT Lizenz%. Einige Systembibliotheken, die 
Code von Dritten enthalten, stehen unter der LGPL Lizenz. Angaben zum Copyright 
von externen Quellen sind unten aufgeführt.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Haiku 
Inc. besitzt das Copyright für den Haiku-Quellcode, mit Ausnahme der Teile, die 
ausdrücklich im Quellcode das Copyright der jeweiligen Autoren tragen. Der Name 
Haiku und das Haiku-Logo sind Warenzeichen von Haiku Inc.\n\n
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU 
logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView               
Die Urheberrechte am Haiku-Code liegen bei Haiku, Inc., beziehungsweise bei den 
entsprechenden Autoren, die explizit im Quelltext aufgeführt sind. Haiku™ und 
das HAIKU Logo® sind (registrierte) Marken von Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Laufzeit:
 Translations:\n        AboutView               Übersetzungen:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (und seinen NewOS-Kernel)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      esperanto       x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      esperanto       x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiBajtoj ĉiomaj
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiBajtoj uzataj (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               La 
Haikuware grupo kaj ilia premia programo\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
la Universitato de Aŭklando kaj Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               La fontkodo unika je Haiku, speciale la kerno kaj la 
binditaj aplikaĵoj, disiĝas laŭ la termoj de la %permesilo MIT%. Certaj 
sistemaj bibliotekoj enhavas eksterpartian fontkodon disiĝintan laŭ la 
permesilo LGPL. Vi trovos la aŭtorrajtojn pro la eksterpartia fontkodo 
pieden.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               La 
aŭtorrajto de la Haiku fontkodo apartenas al Haiku, Inc. aŭ la respektivaj 
aŭtoroj, kie oni malimplice notis en la fontkodo. Haiku kaj la Haiku emblemo 
estas komercaj markoj de Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Ruldaŭro:
 Translations:\n        AboutView               Tradukoj:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (kaj lia NewOS kerno)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      spanish x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      spanish x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB en total
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               El 
equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
La Universidad de Auckland y a Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               El código que es único de Haiku, en especial el núcleo 
y todo el código al cual se enlazan las aplicaciones, se distribuye bajo los 
términos de la %licencia MIT%. Algunas librerías del sistema contienen código 
de terceras personas distribuidas bajo la licencia LGPL. Los derechos de autor 
de terceras personas se encuentran a continuación.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               El 
copyright del código de Haiku es propiedad de Haiku Inc. o de los respectivos 
autores cuando se indique expresamente en el código fuente. Haiku y el logotipo 
de Haiku son marcas registradas de Haiku Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Tiempo en ejecución:
 Translations:\n        AboutView               Traducciones:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      finnish x-vnd.Haiku-About       460520256
+1      finnish x-vnd.Haiku-About       3662325651
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d mebitavua yhteensä
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d mebitavua käytetty (%d%%)
@@ -67,7 +67,7 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware-ryhmä ja heidän bounty-ohjelmansa\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Aucklandin yliopisto ja Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Haikulle uniikki koodi, erityisesti ydin ja kaikki 
koodi, johon sovellukset linkitetään, jaellaan %MIT licence%-lisenssin ehtojen 
alla. Jotkut järjestelmäkirjastot sisältävät kolmannen osapuolen koodia, joka 
jaetaan LGPL-lisenssin alla. Löydät kolmannen osapuolen tekijänoikeustiedot 
alta.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               
Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai lähdekoodissa 
ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku ja Haiku-logo ovat Haiku, Inc. 
-yrityksen tavaramerkkejä\n\n
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU 
logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView               
Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai vastaavien 
lähdekoodissa nimenomaisesti ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku™ ja Haiku 
logo® ovat Haiku, Inc. -yrityksen (rekisteröityjä) tavaramerkkejä.\n\n
 Time running:  AboutView               Käynnissäoloaika:
 Translations:\n        AboutView               Käännökset:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ja hänen NewOS-ytimensä)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-About       1001182835
+1      french  x-vnd.Haiku-About       3662325651
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d Mio au total
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d Mio utilisés (%d%%)
@@ -8,27 +8,40 @@
 ... and the many people making donations!\n\n  AboutView               … et 
nos nombreux donateurs!\n\n
 About this system      AboutWindow             À propos de ce système
 AboutSystem    System name             À propos du système
+BSD (3-clause) AboutView               BSD (3-clauses)
+BSD (4-clause) AboutView               BSD (4-clauses)
 Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n   AboutView       
        Be Inc. et son équipe de développement, pour avoir créé BeOS !\n\n
+Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its 
contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc.  
All rights reserved.  AboutView               Contient des logiciels développés 
par la Foundation NetBSD Inc. et ses contributeurs :\nftp, tput\nCopyright © 
1996-2008 La Fondation NetBSD, Inc. Tous droits réservés.
+Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD 
license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 
The FreeBSD Project.  All rights reserved.    AboutView               Contient 
des logiciels du projet FreeBSD, publiés sous la licence BSD : \ncal, ftpd, 
ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 par le Projet FreeBSD. 
Tous droits réservés.
+Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL 
licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, 
bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © 
The Free Software Foundation.   AboutView               Contient des logiciels 
du projet GNU, publiés sous les licences GPL et LGPL :\nGNU C Library, GNU 
coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, 
ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation.
 Contributors:\n        AboutView               Contributeurs :\n
 Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, 
Massachusetts.\nAll rights reserved.    AboutView               Copyright © 
1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTous droits 
réservés.
 Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Tous droits réservés.
 Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView       
        Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, l'Université de Tokyo
+Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license.  
All rights reserved.       AboutView               Copyright © 1991-2000 
Silicon Graphics, Inc. SGI Free Software License « B ». Tous droits réservés.
 Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tous droits réservés.
 Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tous droits réservés.
+Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is 
based in part on the work of the Independent JPEG Group      AboutView          
     Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Vollbeding Guido. Ce logiciel est 
basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group
 Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights 
reserved.        AboutView               Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 
2001 par Jef Poskanzer. Tous droits réservés.
+Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved.        AboutView       
        Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Tous droits réservés.
 Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView               
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler.
 Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Tous droits réservés.
 Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tous droits réservés.
+Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz.  All rights 
reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH.     
AboutView               Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH et Thomas Merz. Tous 
droits réservés.\nPDFlib et le logo PDFlib sont des marques déposées de PDFlib 
GmbH.
 Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark 
Cooper.    AboutView               Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open 
Source Software Center Ltd et Clark Cooper.
 Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés.
 Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Tous droits réservés.
 Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project.  All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Projet Mesa3D. Tous 
droits réservés.
 Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved.    AboutView       
        Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés.
+Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre        AboutView       
        Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL et Remi Lefebvre
 Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
+Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.        AboutView               
Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers.
+Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard.  All 
rights reserved.        AboutView               Copyright © 2001-2002 Thomas 
Broyer, Charlie Bozeman et Daniel Veillard. Tous droits réservés.
 Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView       
        Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Tous droits réservés.
 Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved.       AboutView       
        Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Tous droits réservés.
 Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital 
Ltd. LLC.  AboutView               Copyright © 2002-2005 Industrial Light & 
Magic, une division de Lucas Digital Ltd. LLD.
 Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).       AboutView               
Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem).
+Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved.        
AboutView               Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Tous droits 
réservés.
 Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Copyright © 2003 Peter Hanappe et d'autres.
 Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 2003-2006 par Intel Corporation. Tous 
droits réservés.
 Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Copyright © 2004-2005 par Intel Corporation. Tous 
droits réservés.
@@ -38,12 +51,14 @@
 GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d Hybride
 Google & their Google Summer of Code program\n AboutView               Google 
& leur programme « Summer of Code »\n
 Kernel:        AboutView               Noyau :
-License:       AboutView               Licence : 
-Licenses:      AboutView               Licences : 
+License:       AboutView               Licence :
+Licenses:      AboutView               Licences :
+MIT (no promotion)     AboutView               MIT (aucune promotion)
 MIT license. All rights reserved.      AboutView               La licence MIT. 
Tous droits réservés.
 Memory:        AboutView               Mémoire :
 Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(fondateur du projet)\n\n
 Past maintainers:\n    AboutView               Précédents développeurs :\n
+Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType 
Project.  All rights reserved.      AboutView               Certaines parties 
de ce logiciel sont protégées par Copyright © 1996-2006 Le Projet FreeType. 
Tous droits réservés.
 Processor:     AboutView               Processeur :
 Revision       AboutView               Révision
 Source Code:   AboutView               Code Source : 
@@ -52,7 +67,7 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
L'équipe Haikuware et son programme de récompenses\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
L'université d'Auckland et Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Le code source spécifique à Haiku, en particulier, 
celui du noyau et des applications liées, est distribué suivant les termes de 
la %licence MIT%. Quelques librairies systèmes contiennent du code tiers, 
distribué sous licence LGPL. Vous pouvez trouver les copyrights de ce code 
ci-dessous.
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Les 
droits d'auteurs du code de Haiku appartiennent à Haiku, Inc., ou à ses auteurs 
lorsque c'est explicité dans le code source. Haiku et le logo Haiku sont des 
marques de Haiku, Inc.\n\n
+The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU 
logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView               
Les droits d'auteurs sur le code d'Haiku sont la propriété d'Haiku, Inc ou de 
ses auteurs respectifs, conformément à ce qui est expressément indiqué dans les 
sources. Haiku™ et le logo HAIKU ® sont des marques (déposées) de Haiku, Inc\n\n
 Time running:  AboutView               Temps depuis le démarrage :
 Translations:\n        AboutView               Traductions :\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      italian x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      italian x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB totali    
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB utilizzati (%d%%)        
 
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Il team 
di Haikuware e il loro programma di bounty\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
L'Università di Auckland e Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Il codice che è unico di Haiku, in particolare il 
kernel e tutto il codice che le applicazioni possono linkare, è distribuito 
secondo i termini della %licenza MIT%. Alcune librerie di sistema contengono 
codice di terze parti distribuito sotto licenza LGPL. È possibile trovare il 
copyright del codice di terze parti qui sotto.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Il 
copyright sul codice di Haiku appartiene ad Haiku, Inc. o ai rispettivi autori 
ove espressamente indicato nel codice sorgente. Haiku e il logo di Haiku sono 
marchi registrati di Haiku, Inc.\n\n 
 Time running:  AboutView               Tempo dall'avvio:
 Translations:\n        AboutView               Traduzioni:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (e il suo kernel NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      japanese        x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      japanese        x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               合計 %d MiB
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB 使用中 (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware チーム&報奨金プログラム\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Auckland 大学 と Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Haiku 特有のコード、特にカーネルとカーネルにリンクするアプリケーションのコードは、%MIT 
licence%で公開しています。一部のシステムライブラリが LPGL 
ライセンスで公開されている第三者が作のコードを含めています。第三者の著作権情報は下記に記載されています。\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Haiku 
コードの著作権は Haiku, Inc. もしくはコード内に記載されている作者にあります。Haiku および Haiku ロゴは Haiku, Inc. 
のトレードマークです。\n\n
 Time running:  AboutView               稼動時間:
 Translations:\n        AboutView               各国語翻訳:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      korean  x-vnd.Haiku-About       3193114030
+1      korean  x-vnd.Haiku-About       3992500682
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %ld MHz        AboutView               %ld MHz
 %ld Processors:        AboutView               %ld 프로세서:
@@ -17,7 +17,6 @@
 Source Code:   AboutView               소스 코드: 
 The BeGeistert team\n  AboutView               BeGeistert 팀\n
 The Haiku-Ports team\n AboutView               Haiku-Ports 팀\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Haiku 코드의 
저작권은 Haiku 주식회사나 각각의 소스에 기록된 만든 이에게 있습니다. Haiku 와 Haiku 로고는 Haiku 주식회사의 등록 
상표입니다.\n\n
 Time running:  AboutView               실행 시간:
 Translations:\n        AboutView               번역자:\n
 Unknown        AboutView               알수 없음

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      lithuanian      x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      lithuanian      x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB iš viso
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB naudojama (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
„Haikuware“ komandai ir jos premijavimo programai\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Oklando universitetui ir Kristofui Luterotui\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Pirminiai tekstai, naudojami išimtinai „Haiku“, ypač 
branduolio bei visas kodas su kuriuo galima saistyti programas, platinamas 
pagal %MIT licence%. Kai kuriose sistemos bibliotekose yra trečiųjų šalių kodo, 
platinamo LGPL licenzijos sąlygomis. Trečiųjų šalių kodo autorių teisės yra 
išvardintos žemiau žemiau.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Autorių 
teisės į „Haiku“ pirminius tekstus priklauso „Haiku, Inc.“ arba tuose tekstuose 
nurodytiems autoriams. „Haiku“ bei „Haiku“ ženklas yra „Haiku, Inc.“ prekių 
ženklai.\n\n
 Time running:  AboutView               Veikimo laikas:
 Translations:\n        AboutView               Vertimai:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Traviui 
Geiselbrecht (bei jo NewOS branduoliui)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      norwegian_bokmål        x-vnd.Haiku-About       3019397582
+1      norwegian_bokmål        x-vnd.Haiku-About       3818784234
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB totalt
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB brukt (%d%%)
@@ -27,7 +27,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware-teamet og deres dusørprogram\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
University of Auckland og Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Koden som er unik for Haiku, særlig kjernen og all kode 
som applikasjoner kan lenkes til, distribueres under %MIT-lisensen%. Noen 
systembiblioteker inneholder kode fra tredjepart som distribueres under 
LGPL-lisensen. Opphavsrettighetene til tredjepartskode finner du nedenfor.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               
Opphavsretten til koden i Haiku tilhører Haiku, Inc. eller de respektive 
opphavsmenn der det er uttrykkelig nevnt i kildekoden. Haiku og Haiku-logoen er 
varemerker som tilhører Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Oppetid:
 Translations:\n        AboutView               Oversettelse:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (og hans NewOS-kjerne)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      dutch   x-vnd.Haiku-About       1963681728
+1      dutch   x-vnd.Haiku-About       2763068380
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB totaal
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB gebruikt (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Het 
Haikuware-team en hun bountyprogramma\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
De Universiteit van Auckland en Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               De code die uniek van Haiku is, in het bijzonder de 
kernel en alle code waar applicaties naar kunnen linken, wordt verspreid onder 
de %MIT-licence%. Sommige systeembibliotheken bevatten code van een derde 
partij, verspreid onder de LGPL-licentie. U kunt de copyrights van de code van 
derde partijen hieronder vinden.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Het 
copyright op de Haikucode is eigendom van Haiku, Inc. of van de betreffende 
auteurs -waar expliciet vermeld in de bron. Haiku en het Haiku-logo zijn 
handelsmerken van Haiku, Inc.\n\n 
 Time running:  AboutView               Looptijd:
 Translations:\n        AboutView               Vertalingen:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (en zijn NewOS kernel)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      polish  x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      polish  x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB ogółem
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB użyte (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Zespółu 
Haikuware i ich program nagród\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Uniwersytetu w Auckland oraz Christofa Lutterotha
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Kod unikalny dla projektu Haiku, w szczególności jądro 
systemu oraz kod źródłowy, do którego odwołują się aplikacje systemowe, jest 
udostępniany na licencji %MIT licence%. Część bibliotek systemowych zawiera kod 
źródłowy stron trzecich, dystrybuowany na zasadach licencji LGPL. Prawa 
autorskie do kodu stron trzecich możesz znaleźć na liście poniżej.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Prawo 
autorskie do kodu systemu operacyjnego Haiku jest własnością firmy Haiku Inc. 
lub poszczególnych autorów, uwzględnionych odpowiednio w kodzie źródłowym. 
Haiku oraz logo Haiku są znakami towarowymi firmy Haiku Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Czas działania:
 Translations:\n        AboutView               Tłumaczenie:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (i jego kernela NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys    2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys    2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      brazilian_portuguese    x-vnd.Haiku-About       1910495333
+1      brazilian_portuguese    x-vnd.Haiku-About       2709881985
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB usados (%d%%)
 %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible       AboutView               
%total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis
 ... and the many people making donations!\n\n  AboutView               ... e 
as muitas pessoas que fizeram doações!\n\n
@@ -12,7 +12,6 @@
 The Haiku-Ports team\n AboutView               A equipe Haiku-Ports\n
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               A 
equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Este código do Haiku é único, especialmente o kernel e 
todo o código que pode ser ligado nos aplicativos, são distribuídos sob os 
termos da %MIT licence%. Algumas bibliotecas do sistema contém código de 
terceiros distribuído sob a licença LGPL. Você pode encontrar os direitos 
autorais para o código de terceiros abaixo.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Os 
direitos autorais do código-fonte do Haiku são propriedade da Haiku, Inc. ou 
dos respectivos autores quando devidamente explícito no código fonte. Haiku e o 
logo Haiku são marcas registadas da Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Tempo de funcionamento:
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n
 Website, marketing & documentation:\n  AboutView               Website, 
marketing e documentação:\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      romanian        x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      romanian        x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB total
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB utilizați (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Echipa 
Haikuware și programul lor de recompense\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
Universitatea Auckland și Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Codul sursă care este unic pentru Haiku, în special 
nucleul și întreg codul sursă utilizat de acesta, este distribuit utilizând 
termenii descriși de %MIT licence%. O parte din bibliotecile sistemului conțin 
cod sursă provenind de la terți distribuit sub licența LGPL. Puteți găsi mai 
jos mențiunile referitoare la drepturile de autor asupra codulului sursă 
provenit de la terți.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               
Drepturile de autor asupra codulului sursă Haiku sunt proprietatea Haiku, Inc. 
sau autorilor respectivi acolo unde este menționat în mod expres. Haiku și 
însemnele acestuia sunt mărci comerciale ale Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Rulează de:
 Translations:\n        AboutView               Traduceri:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (și nucleul său NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      slovak  x-vnd.Haiku-About       2350236915
+1      slovak  x-vnd.Haiku-About       3149623567
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB celkom
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB využitých (%d%%)
@@ -25,7 +25,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               Tím 
Haikuware a ich program odmien\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
University of Auckland a Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Kód, ktorý je  charakteristický pre Haiku, najmä jadro 
a kód, ktorý využívajú aplikácie môže byť šírený za podmienok %MIT licence%. 
Niektoré systémové knižnice obsahujú kód tretích strán šírený pod licenciou 
LGPL. Autorské práva tretích strán nájdete uvedené nižšie.
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               Autorské 
práva na kód Haiku sú majetkom Haiku, Inc alebo príslušných autorov, kde sú v 
zdrojovom kóde výslovne uvedení. Haiku a logo Haiku sú ochranné známky 
spoločnosti Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Čas behu:
 Translations:\n        AboutView               Preklady:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (a jeho jadro NewOS)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      swedish x-vnd.Haiku-About       3019397582
+1      swedish x-vnd.Haiku-About       3417369432
 %.2f GHz       AboutView               %.2f GHz
 %d MiB total   AboutView               %d MiB totalt
 %d MiB used (%d%%)     AboutView               %d MiB använt (%d%%)
@@ -10,6 +10,22 @@
 AboutSystem    System name             OmHaiku
 Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n   AboutView       
        Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n
 Contributors:\n        AboutView               Medarbetare:\n
+Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView       
        Upphovsrätt © 1990-2003 Wada Laboratory, Universitetet i Tokyo.
+Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved.       AboutView       
        Upphovsrätt © 1994-1997 Mark Kilard. Med ensamrätt.
+Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights 
reserved.        AboutView               Upphovsrätt © 1995, 1998, 1999-2001 
Jef Poskanzer. Med ensamrätt.
+Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved.       AboutView       
        Upphovsrätt © 1996-1997 Jeff Prosise. Med ensamrätt.
+Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved.    AboutView       
        Upphovsrätt © 1996-2005 Julian R Seward. Med ensamrätt.
+Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark 
Cooper.    AboutView               Upphovsrätt © 1998-2000 Thai Open Source 
Software Center Ltd och Clark Cooper.
+Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved.    AboutView       
        Upphovsrätt © 1998-2003 Daniel Veillard. Med ensamrätt.
+Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved.   AboutView               
Upphovsrätt © 1999-2000 Y. Takagi. Med ensamrätt.
+Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre        AboutView       
        Upphovsrätt © 2000 Jean-Pierre Lefebvre och Remi Lefebvre.
+Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.  AboutView               
Upphovsrätt © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al.
+Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard.  All 
rights reserved.        AboutView               Upphovsrätt © 2001-2002 Thomas 
Broyer, Charlie Bozeman och Daniel Veillard. Med ensamrätt.
+Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital 
Ltd. LLC.  AboutView               Upphovsrätt © 2002-2005 Industrial Light & 
Magic, en avdelning inom Lucas Digital Ltd. LLC.
+Copyright © 2003 Peter Hanappe and others.     AboutView               
Upphovsrätt © 2003 Peter Hanappe och andra.
+Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Upphovsrätt © 2003-2006 Intel Corporation. Med 
ensamrätt.
+Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Upphovsrätt © 2004-2005 Intel Corporation. Med 
ensamrätt.
+Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved.       
AboutView               Upphovsrätt © 2006-2007 Intel Corporation. Med 
ensamrätt.
 Current maintainers:\n AboutView               Nuvarande projektledare:\n
 GCC %d Hybrid  AboutView               GCC %d-hybrid
 Google & their Google Summer of Code program\n AboutView               Google 
och deras program Google Summer of Code\n
@@ -19,6 +35,7 @@
 Memory:        AboutView               Minne:
 Michael Phipps (project founder)\n\n   AboutView               Michael Phipps 
(projektgrundare)\n\n
 Past maintainers:\n    AboutView               Tidigare projektledare:\n
+Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType 
Project.  All rights reserved.      AboutView               Delar av denna 
programvara har upphovsrätt. Upphovsrätt © 1996-2006 FreeType projektet. Med 
ensamrätt.
 Processor:     AboutView               Processor:
 Revision       AboutView               Utgåva
 Source Code:   AboutView               Källkod: 
@@ -27,7 +44,6 @@
 The Haikuware team and their bounty program\n  AboutView               
Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n
 The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n  AboutView               
The University of Auckland och Christof Lutteroth\n\n
 The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that 
applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT 
licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the 
LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n    
AboutView               Koden som är unik för Haiku, speciellt kärnan och all 
kod som applikationer kan länka till, är distribuerad under villkoren av %MIT 
licence%. Vissa systembibliotek kan innehålla kod från tredjepart distribuerad 
under LGPL licensen. Här under kan du finna upphovsrätten till kod från 
tredjepart.\n\n
-The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the 
respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku 
logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n        AboutView               
Upphovsrätten för Haikus olika delar ägs av Haiku, Inc och de upphovsmän som 
anges i källkoden. Namnet Haiku och dess logotyp är varumärken som ägs av 
Haiku, Inc.\n\n
 Time running:  AboutView               Tid sedan uppstart:
 Translations:\n        AboutView               Översättningar:\n
 Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n   AboutView               Travis 
Geiselbrecht (och hans NewOS-kärna)\n

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -49,6 +49,7 @@
 The boot manager has been successfully installed on your system.       
BootManagerController           Zavaděč byl úspěšně nainstalován do Vašeho 
systému.
 The following partitions were detected. Please check the box next to the 
partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the 
partitions as you would like them to appear in the boot menu.   PartitionsPage  
        Byly zjištěny následující oddíly. Zatržením zatržítek vedle oddílů lze 
tyto zahrnout do nabídky zavaděče. Můžete též zvolit jméno, pod kterým se který 
oddíl v nabídce zobrazí.
 The old Master Boot Record could not be saved to %s    BootManagerController   
        Původní Master Boot Record na %s nelze uložit
+
 The old Master Boot Record was successfully saved to %s.       
BootManagerController           Původní záznam Master Boot Record byl úspěšně 
zapsán na %s.
 The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot 
Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition.   
BootManagerController           Tabulka oddílů prvního pevného disku není 
kompatibilní se zavaděčem.\nZavaděč potřebuje 2 KB volného prostoru před prvním 
oddílem.
 Timeout: %s    DefaultPartitionPage            Prodleva %s

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys       2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys       2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.Haiku-BootManager 883162038
+1      french  x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856
 About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish 
to continue?    BootManagerController   Don't translate the place holders: 
%disk and %file      Le programme est sur le point de restaurer 
l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %disk à partir de %file. 
Voulez-vous continuer ?
 About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue?       
BootManagerController           vous êtes sur le point d'écrire le menu de 
démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
 About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify 
the information below before continuing.   BootManagerController           Le 
programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage 
(%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer.

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys   2011-04-15 21:10:40 UTC 
(rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys   2011-04-17 18:53:12 UTC 
(rev 41259)
@@ -1,14 +1,17 @@
-1      japanese        x-vnd.Be-TSKB   2722191795
+1      japanese        x-vnd.Be-TSKB   3916580447
 <Be folder is empty>   BeMenu          <Haiku メニューフォルダーは空です>
 About Haiku    BeMenu          Haiku について
 Always on top  PreferencesWindow               常に手前に
+Applications   B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications           アプリケーション
 Applications   PreferencesWindow               アプリケーション
 Auto-raise     PreferencesWindow               マウスオーバーで手前に
 Change time…   TimeView                日付と時刻の設定…
 Clock  PreferencesWindow               日付と時刻
 Close all      WindowMenu              すべて閉じる
+Demos  B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos          デモ
 Deskbar preferences    PreferencesWindow               Deskbar の設定
 Deskbar preferences…   BeMenu          Deskbar の設定…
+Desktop applets        B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets                
デスクトップアプレット
 Edit menu…     PreferencesWindow               メニューの編集…
 Expand new applications        PreferencesWindow               アプリケーション起動時展開表示
 Find…  BeMenu          検索…
@@ -18,6 +21,7 @@
 Mount  BeMenu          マウント
 No windows     WindowMenu              ウィンドウ無し
 Power off      BeMenu          電源を切る
+Preferences    B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences            環境設定
 Quit application       WindowMenu              アプリケーションを終了
 Recent applications    BeMenu          最近使ったアプリケーション
 Recent applications:   PreferencesWindow               最近使ったアプリケーション

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC 
(rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC 
(rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      norwegian_bokmål        x-vnd.Haiku-DiskProbe   356088826
+1      norwegian_bokmål        x-vnd.Haiku-DiskProbe   2098097078
 15 bit TypeEditors             15-bit
 16 bit TypeEditors             16 bit
 16 bit signed value:   TypeEditors             16-bit verdi med fortegn:

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      belarusian      x-vnd.haiku-icon_o_matic        2332620696
+1      belarusian      x-vnd.haiku-icon_o_matic        3200506475
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <змяніць пуць>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <няма чаго перарабляць>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <няма чаго адмяняць>
@@ -34,7 +34,6 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Ведаем!
 Bummer Cancel button - error alert             Якая дасада!
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Адмена
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Адмена
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Адмена
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Шапкі
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Змяніць колер
@@ -52,7 +51,6 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Капіяваць
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Выявіць Арыент.
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Ромб
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Адмяніць
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Дуплікаваць
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Дуплікаваць
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Дуплікаваць
@@ -153,11 +151,9 @@
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Павярнуць 
індэксы наперад
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Паварот
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Акругленне
-Save   Icon-O-Matic-Main               Захаваць
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Захаваць
 Save Icon      Dialog title            Захаваць Іконку
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Захаваць як...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Захаваць змены 
у цякучай іконцы?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Не ўдалося 
захаваць ваш дакумент!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Масштаб
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Шкала X

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      czech   x-vnd.haiku-icon_o_matic        3809094595
+1      czech   x-vnd.haiku-icon_o_matic        382013078
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <změnit cestu>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <není co udělat znovu>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <nic, co by šlo vrátit>
@@ -34,7 +34,6 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Píp!
 Bummer Cancel button - error alert             OK
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Zrušit
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Zrušit
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Zrušit
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Verzálky
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Změnit barvu
@@ -52,7 +51,6 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Kopírovat
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Detekovat Orientaci
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Kosočtverec
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Zahodit
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Duplikovat
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Duplikovat
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Duplikovat
@@ -152,11 +150,9 @@
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Otočit 
ukazatele dopředu
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Otočení
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Zaokrouhlování
-Save   Icon-O-Matic-Main               Uložit
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Uložit
 Save Icon      Dialog title            Uložit ikonu
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Uložit jako...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Uložit změny do 
aktuální ikony?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Uložení vašeho 
dokumentu selhalo!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Změnit velikost
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Změnit šířku

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      german  x-vnd.haiku-icon_o_matic        2332620696
+1      german  x-vnd.haiku-icon_o_matic        2326864078
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <Pfad ändern>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <nichts zu wiederholen>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <nichts rückgängig zu 
machen>
@@ -34,7 +34,7 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Piep!
 Bummer Cancel button - error alert             Herrje!
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Abbrechen
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Abbrechen
+Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings              Abbrechen
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Abbrechen
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Enden
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Farbe ändern
@@ -42,6 +42,7 @@
 Clean up       Icon-O-Matic-PathsList          Aufräumen
 Click on a shape above Empty transformers list - 1st line              Erst 
eine Form oben auswählen,
 Click on an object in  Empty property list - 1st line          Auf ein Objekt 
klicken in
+Close  Icon-O-Matic-Menu-File          Schließen
 Closed Icon-O-Matic-PropertyNames              Geschlossen
 Color  Icon-O-Matic-PropertyNames              Farbe
 Color  Icon-O-Matic-StyleTypes         Farbe
@@ -52,7 +53,7 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Kopieren
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Ausrichtung erk.
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Raute
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Verwerfen
+Discard        Icon-O-Matic-Menu-Settings              Verwerfen
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Duplizieren
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Duplizieren
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Duplizieren
@@ -153,11 +154,11 @@
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Indizes 
vorwärts rotieren
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rotation
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rundung
-Save   Icon-O-Matic-Main               Speichern
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Speichern
+Save   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Speichern
 Save Icon      Dialog title            Icon speichern
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Speichern als...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Änderungen am 
aktuellen Icon speichern?
+Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Menu-Settings              
Änderungen am aktuellen Icon speichern?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Speichern des 
Dokuments fehlgeschlagen!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Skalieren
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Skalieren in X-Richtung
@@ -186,6 +187,7 @@
 Translation Y  Icon-O-Matic-PropertyNames              Verschiebung Y
 Unassign Path  Icon-O-Matic-UnassignPathCmd            Pfad lösen
 Undo   Icon-O-Matic-Main               Rückgängig
+Untitled       Icon-O-Matic-Main               Unbenannt
 Width  Icon-O-Matic-PropertyNames              Strichstärke
 Yes    Icon-O-Matic-StyledTextImport           Ja
 any of the other lists to      Empty property list - 2nd line          einer 
der anderen Listen, um

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      finnish x-vnd.haiku-icon_o_matic        2332620696
+1      finnish x-vnd.haiku-icon_o_matic        2326864078
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <muokkaa polkua>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <ei tehdä mitään 
uudelleen>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <ei mitään tehtävää>
@@ -34,7 +34,7 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Sensuroi!
 Bummer Cancel button - error alert             Valmis
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Peru
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Peru
+Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings              Peru
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Peru
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Isot kirjaimet
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Vaihda väriä
@@ -42,6 +42,7 @@
 Clean up       Icon-O-Matic-PathsList          Puhdista
 Click on a shape above Empty transformers list - 1st line              
Napsauta yllä olevaa hahmoa
 Click on an object in  Empty property list - 1st line          Napsauta 
objektia kohteessa
+Close  Icon-O-Matic-Menu-File          Sulje
 Closed Icon-O-Matic-PropertyNames              Suljettu
 Color  Icon-O-Matic-PropertyNames              Väri
 Color  Icon-O-Matic-StyleTypes         Väri
@@ -52,7 +53,7 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Kopioi
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Havaitse suunta.
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Vinoneliö
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Hylkää
+Discard        Icon-O-Matic-Menu-Settings              Hylkää
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Kaksoiskappele
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Kaksoiskappale
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Kaksoiskappale
@@ -153,11 +154,11 @@
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Pyöritä 
osoittimia eteenpäin
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Kierto
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Pyöristetään
-Save   Icon-O-Matic-Main               Tallenna
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Tallenna
+Save   Icon-O-Matic-Menu-Settings              Tallenna
 Save Icon      Dialog title            Tallenna kuvake
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Tallenna nimellä...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Tallenna 
muutokset nykyiseen kuvakkeeseen?
+Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Menu-Settings              
Tallenna muutokset nykyiseen kuvakkeeseen?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Asiakirjan 
tallentaminen epäonnistui!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Skaalaa
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Skaalaa X
@@ -186,6 +187,7 @@
 Translation Y  Icon-O-Matic-PropertyNames              Muunnos Y
 Unassign Path  Icon-O-Matic-UnassignPathCmd            Liittämätön polku
 Undo   Icon-O-Matic-Main               Peru
+Untitled       Icon-O-Matic-Main               Otsikoton
 Width  Icon-O-Matic-PropertyNames              Leveys
 Yes    Icon-O-Matic-StyledTextImport           Kyllä
 any of the other lists to      Empty property list - 2nd line          mikä 
tahansa toisista luetteloista kohteeseen

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      french  x-vnd.haiku-icon_o_matic        979273836
+1      french  x-vnd.haiku-icon_o_matic        2721164210
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <rien à annuler>
 <unavailable>  Icon-O-Matic-StyleTypes         <indisponible>
 <unkown property>      Icon-O-Matic-PropertyNames              <propriétés 
inconnue>
@@ -12,7 +12,6 @@
 All    Icon-O-Matic-Properties         Tout
 BEOS:ICON Attribute    Icon-O-Matic-SavePanel          Attribut BEOS:ICON
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Annuler
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Annuler
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Annuler
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Changer la couleur
 Clean up       Icon-O-Matic-PathsList          Nettoyer
@@ -26,7 +25,6 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Copier
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Détecter l'orientation
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Diamant
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Jeter
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Dupliquer
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Dupliquer
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Dupliquer
@@ -91,7 +89,6 @@
 Reset transformation   Icon-O-Matic-ShapesList         Annuler la 
transformation
 Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Pivoter
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rotation
-Save   Icon-O-Matic-Main               Enregistrer
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Enregistrer
 Save Icon      Dialog title            Enregistrer icône
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Enregistrer sous…

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      italian x-vnd.haiku-icon_o_matic        3809094595
+1      italian x-vnd.haiku-icon_o_matic        382013078
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <modifica percorso>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <niente da annullare>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <niente da annullare>
@@ -34,7 +34,6 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Bip!
 Bummer Cancel button - error alert             Bummer
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Cancella
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Cancella
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Cancella
 Caps   Icon-O-Matic-PropertyNames              Caps
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Cambia Colore
@@ -52,7 +51,6 @@
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Copia
 Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames              Individua Orient.
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Diamante
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Annulla
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Duplica
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Duplica
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Duplica
@@ -152,11 +150,9 @@
 Rotate indices forwards        Icon-O-Matic-PathsList          Ruotare gli 
indici in avanti
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rotazione
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Arrotondamento
-Save   Icon-O-Matic-Main               Salva
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Salva
 Save Icon      Dialog title            Salva Icona
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Salva come...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Salvare i 
cambiamenti all'icona corrente?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Fallito il 
salvataggio del documento!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Scala
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Scala X

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      norwegian_bokmål        x-vnd.haiku-icon_o_matic        3636943750
+1      norwegian_bokmål        x-vnd.haiku-icon_o_matic        209862233
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <endre sti>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <ingenting å omgjøre>
 <nothing to undo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <ingenting å angre på>
@@ -33,7 +33,6 @@
 Bleep! Exporter - Continue in error dialog             Bip!
 Bummer Cancel button - error alert             Synd
 Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker                Avbryt
-Cancel Icon-O-Matic-Main               Avbryt
 Cancel Icon-O-Matic-SVGExport          Avbryt
 Change Color   Icon-O-Matic-SetColorCmd                Endre farge
 Clean up       Icon-O-Matic-PathsList          Rydd opp
@@ -48,7 +47,6 @@
 Contour        Transformation          Kontur
 Copy   Icon-O-Matic-Properties         Kopier
 Diamond        Icon-O-Matic-StyleTypes         Diamant
-Discard        Icon-O-Matic-Main               Forkast
 Duplicate      Icon-O-Matic-PathsList          Dupliser
 Duplicate      Icon-O-Matic-ShapesList         Dupliser
 Duplicate      Icon-O-Matic-StylesList         Dupliser
@@ -133,11 +131,9 @@
 Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Roter
 Rotation       Icon-O-Matic-PropertyNames              Rotasjon
 Rounding       Icon-O-Matic-PropertyNames              Runding
-Save   Icon-O-Matic-Main               Lagre
 Save   Icon-O-Matic-Menu-File          Lagre
 Save Icon      Dialog title            Lagre ikon
 Save as…       Icon-O-Matic-Menu-File          Lagre som...
-Save changes to current icon?  Icon-O-Matic-Main               Lagre 
endringene til gjeldende ikon?
 Saving your document failed!   Icon-O-Matic-Exporter           Lagring av 
dokumentet mislyktes!
 Scale  Icon-O-Matic-TransformationBoxStates            Skaler
 Scale X        Icon-O-Matic-PropertyNames              Skaler X

Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys
===================================================================
--- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys      2011-04-15 
21:10:40 UTC (rev 41258)
+++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys      2011-04-17 
18:53:12 UTC (rev 41259)
@@ -1,4 +1,4 @@
-1      dutch   x-vnd.haiku-icon_o_matic        2834764750
+1      dutch   x-vnd.haiku-icon_o_matic        3702650529
 <modify path>  Icon-O-Matic-PathCmd            <pad aanpassen>
 <nothing to redo>      Icon-O-Matic-Menu-Edit          <niets om opnieuw te 
doen>

[... truncated: 1087 lines follow ...]

Other related posts:

  • » [haiku-commits] r41259 - in haiku/trunk/data/catalogs: add-ons/input_server/devices/keyboard add-ons/screen_savers/debugnow add-ons/screen_savers/haiku apps/aboutsystem apps/bootmanager ... - humdingerb