Author: humdinger Date: 2011-04-17 20:53:12 +0200 (Sun, 17 Apr 2011) New Revision: 41259 Changeset: https://dev.haiku-os.org/changeset/41259 Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/people/ja.catkeys Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/pl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/ro.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/sv.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/it.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/installer/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/mail/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/pulse/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/showimage/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/stylededit/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/apps/terminal/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/bin/filepanel/es.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/locale/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/ja.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/kits/tracker/sv.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/be.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/cs.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/de.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/fi.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/it.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/nb.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/nl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/pl.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/ro.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/sk.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/datatranslations/sv.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/notifications/fr.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/screensaver/fi.catkeys haiku/trunk/data/catalogs/preferences/shortcuts/nl.catkeys Log: Updated catkeys. ru and uk (still) won't export from HTA. Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/de.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,9 @@ +1 german x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2270014966 +(This team is a system component) Team monitor (Dieses Team ist eine Systemkomponente) +Cancel Team monitor Abbrechen +Force reboot Team monitor Neustart erzwingen +Kill application Team monitor Team liquidieren +Quit application Team monitor Team beenden +Restart the desktop Team monitor Desktop neu starten +Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Um ein Team zu beenden, den Namen in der Liste markieren und "Team liquidieren" oder "Team beenden" klicken.\n\nSTRG+ALT+ENTF für %ld Sekunden halten, um einen Neustart zu erzwingen. +Team monitor Team monitor Teammonitor Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fi.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,9 @@ +1 finnish x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2270014966 +(This team is a system component) Team monitor (Tämä ryhmä on järjestelmäkomponentti) +Cancel Team monitor Peru +Force reboot Team monitor Pakota uudelleenkäynnistys +Kill application Team monitor Lopeta sovellus +Quit application Team monitor Poistu sovelluksesta +Restart the desktop Team monitor Käynnistä työpöytä uudelleen +Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Valitse sovellus yllä olevasta luettelosta ja napsauta yhtä painikkeista ’Lopeta sovellus’ ja ’Poistu sovelluksesta’ sen sulkemiseksi.\n\nAlkulatauksen suorittamiseksi uudelleen pidä alhaalla Ctrl+Alt+Del -näppäimiä %ld sekuntia. +Team monitor Team monitor Ryhmävalvonta Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/fr.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,9 @@ +1 french x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2270014966 +(This team is a system component) Team monitor (Ce processus est un composant du système) +Cancel Team monitor Annuler +Force reboot Team monitor Forcer le redémarrage +Kill application Team monitor Tuer l'application +Quit application Team monitor Quitter l'application +Restart the desktop Team monitor Redémarrer le Bureau +Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor Sélectionnez une application dans la liste ci-dessus et cliquez soit sur le bouton « Tuer l'application » soit sur le bouton « Quitter l'application » pour la fermer.\n\nMaintenez Ctrl+Alt+Suppr enfoncés %ld secondes pour redémarrer. +Team monitor Team monitor Moniteur de processus Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/input_server/devices/keyboard/ja.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,9 @@ +1 japanese x-vnd.Haiku-KeyboardInputServerDevice 2270014966 +(This team is a system component) Team monitor (このチームはシステムの構成要素です) +Cancel Team monitor 中止 +Force reboot Team monitor 強制再起動 +Kill application Team monitor アプリケーションの強制終了 +Quit application Team monitor アプリケーションの終了 +Restart the desktop Team monitor デスクトップの再起動 +Select an application from the list above and click one of the buttons 'Kill application' and 'Quit application' in order to close it.\n\nHold CONTROL+ALT+DELETE for %ld seconds to reboot. Team monitor アプリケーションを選んで、「アプリケーションの強制終了」および「アプリケーションの終了」のどちらかひとつのボタンを押して閉じてください。\n\nCONTROL+ALT+DELETE を %ld 秒間押して再起動してください。 +Team monitor Team monitor チームモニタ Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/debugnow/ja.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,2 @@ +1 japanese x-vnd.Haiku-DebugNowScreensaver 822203648 +by Ryan Leavengood Screensaver DebugNow Ryan Leavengood 作 Added: haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys (rev 0) +++ haiku/trunk/data/catalogs/add-ons/screen_savers/haiku/ja.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -0,0 +1,2 @@ +1 japanese x-vnd.Haiku-HaikuScreensaver 1031480431 +by Marcus Overhagen Screensaver Haiku Marcus Overhagen 作 Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/be.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 belarusian x-vnd.Haiku-About 3019397582 +1 belarusian x-vnd.Haiku-About 3818784234 %.2f GHz AboutView %.2f ГГц %d MiB total AboutView %d MiB усяго %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB выкарыстана (%d%%) @@ -27,7 +27,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Каманда Haikuware і ихнія ахвяраванні\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Код, унікальны для Haiku, асабіста ядро і ўвесь код, да якога могуць звяртацца праграмы, распаўсюджваецца ў межах %MIT licence%. Некаторыя сістэмныя бібліятэкі змяшчаюць код, які распаўсюджваецца ў межах ліцэнзіі LGPL. Аўтарскія правы на код трэціх старон глядзіце ніжэй.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Аўтарскія правы на код Haiku належаць Haiku, Inc. або суадносным аўтарам, калі яны пазначаны ў ісходніках. Haiku і Haiku logo - гандлёвыя маркі Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Час працы: Translations:\n AboutView Пераклады:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (асабіста за ядро NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/cs.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 czech x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 czech x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB celkem %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB používáno (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tým Haikuware a jejich systém prémií\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Aucklandská Universita a Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Kód, který je jedinečný pro Haiku, zejména jádro a veškerý kód, ke kterému se mohou odkazovat aplikace, je distribuován pod podmínkami %MIT licence%. Některé knihovny obsahují kód třetích stran distribuovaný pod licencí LGPL. Copyrighty ke kódu třetích stran je možno nalézt níže. -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorská práva ke kódu Haiku jsou majetkem společnosti Haiku, Inc., nebo příslušných autorů, je-li to výslovně uvedeno ve zdroji. Haiku a logo Haiku jsou ochranné známky společnosti Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Uptime: Translations:\n AboutView Překlady:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (a jeho jádro NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/da.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 danish x-vnd.Haiku-About 326778460 +1 danish x-vnd.Haiku-About 1126165112 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %ld MHz AboutView %ld MHz %ld Processors: AboutView %ld Processorer: @@ -19,7 +19,6 @@ The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert holdet\n The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports holdet\n The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware holdet og deres dusør program\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Ophavsretten til Haiku koden er ejet af Haiku, Inc. eller af den respektive forfatter, hvis udtrykkeligt skrevet i koden. Haiku og Haiku logoet er trademarks ejet af Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Tid kørt: Translations:\n AboutView Oversættelser:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS kerne)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/de.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.Haiku-About 460520256 +1 german x-vnd.Haiku-About 3662325651 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB gesamt %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB benutzt (%d%%) @@ -11,42 +11,42 @@ BSD (3-clause) AboutView 3-Klausel-BSD BSD (4-clause) AboutView 4-Klausel-BSD Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. und dessen Programmier-Team für die Entwicklung von BeOS!\n\n -Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Enthält Software der NetBSD Foundation, Inc. und deren Mitwirkenden:\nftp, tput\nCopyright ©1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. -Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Enthält Software des FreeBSD-Projekts, die unter der BSD-Lizenz veröffentlicht wurde:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright ©1994-2008 FreeBSD Project. Alle Rechte vorbehalten. +Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Enthält Software der NetBSD Foundation, Inc. und deren Mitwirkenden:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 NetBSD Foundation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. +Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Enthält Software des FreeBSD-Projekts, die unter der BSD-Lizenz veröffentlicht wurde:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 FreeBSD Project. Alle Rechte vorbehalten. Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Enthält Software des GNU-Projekts, die unter den GPL- und LGPL-Lizenzen veröffentlicht wurde:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © Free Software Foundation. Contributors:\n AboutView Mitwirkende:\n -Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright ©1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright ©1990-2002 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView Copyright ©1990-2003 Wada Laboratorium, Universität Tokio -Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Copyright ©1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI-Software-FreeB-Lizenz. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright ©1994-1997 Mark Kilgard. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright ©1994-2008 Xiph.Org. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group AboutView Copyright ©1994-2009 Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Diese Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group. -Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright ©1995, 1998, 1999, 2000, 2001 Jef Poskanzer. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright ©1995-2001 Lars Düning. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright ©1995-2004 Jean-loup Gailly und Mark Adler. -Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright ©1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright ©1996-2005 Julian R Seward. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright ©1997-2006 PDFlib GmbH und Thomas Merz. Alle Rechte vorbehalten.\nPDFlib und das PDFlib-Logo sind eingetragene Warenzeichen der PDFlib GmbH. -Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright ©1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd und Clark Cooper. -Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright ©1998-2003 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright ©1999-2000 Y. Takagi. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright ©1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright ©1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre AboutView Copyright ©2000 Jean-Pierre ervbefeL und Remi Lefebvre -Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright ©2000-2007 Fabrice Bellard, et al. -Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. AboutView Copyright ©2001, 2002, 2003 Expat-Betreuer. -Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright ©2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman und Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright ©2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright ©2002-2003 Steve Lhomme. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright ©2002-2005 Industrial Light & Magic, eine Abteilung von Lucas Digital Ltd. LLC. -Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright ©2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). -Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright ©2002-2008 Alexander L. Roshal. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright ©2003 Peter Hanappe und andere. -Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright ©2003-2006 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright ©2004-2005 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright ©2006-2007 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. -Copyright © 2007-2009 by Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright ©2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAlle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratorium, Universität Tokio +Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI-Software-FreeB-Lizenz. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group AboutView Copyright © 1994-2009 Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. Diese Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group. +Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 Jef Poskanzer. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly und Mark Adler. +Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH und Thomas Merz. Alle Rechte vorbehalten.\nPDFlib und das PDFlib-Logo sind eingetragene Warenzeichen der PDFlib GmbH. +Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd und Clark Cooper. +Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL und Remi Lefebvre +Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. +Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat-Betreuer. +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman und Daniel Veillard. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, eine Abteilung von Lucas Digital Ltd. LLC. +Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). +Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe und andere. +Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2006-2007 Intel Corporation. Alle Rechte vorbehalten. +Copyright © 2007-2009 by Marvell Semiconductor, Inc. All rights reserved. AboutView Copyright © 2007-2009 Marvell Semiconductor, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Current maintainers:\n AboutView Aktuelle Betreuer:\n GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybrid Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & deren Google-Summer-of-Code-Programm\n @@ -58,7 +58,7 @@ Memory: AboutView Arbeitsspeicher: Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (Projektgründer)\n\n Past maintainers:\n AboutView Ehemalige Betreuer:\n -Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.\nCopyright ©1996-2006 FreeType Project. Alle Rechte vorbehalten. +Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt.\nCopyright © 1996-2006 FreeType Project. Alle Rechte vorbehalten. Processor: AboutView Prozessor: Revision AboutView Stand: Source Code: AboutView Quellcode: @@ -67,7 +67,7 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Das Haikuware-Team und deren Bounty-Programm\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Die Universität von Auckland und Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Der von Haiku selbst erstellte Quellcode, besonders der Kernel und alle Teile des Codes, gegen den Anwendungen gelinkt werden können, steht unter den Bedingungen der %MIT Lizenz%. Einige Systembibliotheken, die Code von Dritten enthalten, stehen unter der LGPL Lizenz. Angaben zum Copyright von externen Quellen sind unten aufgeführt.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku Inc. besitzt das Copyright für den Haiku-Quellcode, mit Ausnahme der Teile, die ausdrücklich im Quellcode das Copyright der jeweiligen Autoren tragen. Der Name Haiku und das Haiku-Logo sind Warenzeichen von Haiku Inc.\n\n +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Die Urheberrechte am Haiku-Code liegen bei Haiku, Inc., beziehungsweise bei den entsprechenden Autoren, die explizit im Quelltext aufgeführt sind. Haiku™ und das HAIKU Logo® sind (registrierte) Marken von Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Laufzeit: Translations:\n AboutView Übersetzungen:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (und seinen NewOS-Kernel)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/eo.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 esperanto x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 esperanto x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiBajtoj ĉiomaj %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiBajtoj uzataj (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView La Haikuware grupo kaj ilia premia programo\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView la Universitato de Aŭklando kaj Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView La fontkodo unika je Haiku, speciale la kerno kaj la binditaj aplikaĵoj, disiĝas laŭ la termoj de la %permesilo MIT%. Certaj sistemaj bibliotekoj enhavas eksterpartian fontkodon disiĝintan laŭ la permesilo LGPL. Vi trovos la aŭtorrajtojn pro la eksterpartia fontkodo pieden.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView La aŭtorrajto de la Haiku fontkodo apartenas al Haiku, Inc. aŭ la respektivaj aŭtoroj, kie oni malimplice notis en la fontkodo. Haiku kaj la Haiku emblemo estas komercaj markoj de Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Ruldaŭro: Translations:\n AboutView Tradukoj:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (kaj lia NewOS kerno)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/es.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 spanish x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 spanish x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB en total %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView El equipo de Haikuware y su programa de recompensas\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView La Universidad de Auckland y a Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView El código que es único de Haiku, en especial el núcleo y todo el código al cual se enlazan las aplicaciones, se distribuye bajo los términos de la %licencia MIT%. Algunas librerías del sistema contienen código de terceras personas distribuidas bajo la licencia LGPL. Los derechos de autor de terceras personas se encuentran a continuación.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView El copyright del código de Haiku es propiedad de Haiku Inc. o de los respectivos autores cuando se indique expresamente en el código fuente. Haiku y el logotipo de Haiku son marcas registradas de Haiku Inc.\n\n Time running: AboutView Tiempo en ejecución: Translations:\n AboutView Traducciones:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (y su núcleo NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fi.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 finnish x-vnd.Haiku-About 460520256 +1 finnish x-vnd.Haiku-About 3662325651 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d mebitavua yhteensä %d MiB used (%d%%) AboutView %d mebitavua käytetty (%d%%) @@ -67,7 +67,7 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-ryhmä ja heidän bounty-ohjelmansa\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Aucklandin yliopisto ja Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Haikulle uniikki koodi, erityisesti ydin ja kaikki koodi, johon sovellukset linkitetään, jaellaan %MIT licence%-lisenssin ehtojen alla. Jotkut järjestelmäkirjastot sisältävät kolmannen osapuolen koodia, joka jaetaan LGPL-lisenssin alla. Löydät kolmannen osapuolen tekijänoikeustiedot alta.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai lähdekoodissa ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku ja Haiku-logo ovat Haiku, Inc. -yrityksen tavaramerkkejä\n\n +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Tekijänoikeus Haiku-koodiin on Haiku, Inc.-yrityksen tai vastaavien lähdekoodissa nimenomaisesti ilmaistujen tekijöiden omaisuutta. Haiku™ ja Haiku logo® ovat Haiku, Inc. -yrityksen (rekisteröityjä) tavaramerkkejä.\n\n Time running: AboutView Käynnissäoloaika: Translations:\n AboutView Käännökset:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ja hänen NewOS-ytimensä)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/fr.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 french x-vnd.Haiku-About 1001182835 +1 french x-vnd.Haiku-About 3662325651 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d Mio au total %d MiB used (%d%%) AboutView %d Mio utilisés (%d%%) @@ -8,27 +8,40 @@ ... and the many people making donations!\n\n AboutView … et nos nombreux donateurs!\n\n About this system AboutWindow À propos de ce système AboutSystem System name À propos du système +BSD (3-clause) AboutView BSD (3-clauses) +BSD (4-clause) AboutView BSD (4-clauses) Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. et son équipe de développement, pour avoir créé BeOS !\n\n +Contains software developed by the NetBSD, Foundation, Inc. and its contributors:\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. AboutView Contient des logiciels développés par la Foundation NetBSD Inc. et ses contributeurs :\nftp, tput\nCopyright © 1996-2008 La Fondation NetBSD, Inc. Tous droits réservés. +Contains software from the FreeBSD Project, released under the BSD license:\ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 The FreeBSD Project. All rights reserved. AboutView Contient des logiciels du projet FreeBSD, publiés sous la licence BSD : \ncal, ftpd, ping, telnet, telnetd, traceroute\nCopyright © 1994-2008 par le Projet FreeBSD. Tous droits réservés. +Contains software from the GNU Project, released under the GPL and LGPL licenses:\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. AboutView Contient des logiciels du projet GNU, publiés sous les licences GPL et LGPL :\nGNU C Library, GNU coretools, diffutils, findutils, sharutils, gawk, bison, m4, make, gdb, wget, ncurses, termcap, Bourne Again Shell.\nCopyright © The Free Software Foundation. Contributors:\n AboutView Contributeurs :\n Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nAll rights reserved. AboutView Copyright © 1987, 1988 Digital Equipment Corporation, Maynard, Massachusetts.\nTous droits réservés. Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. All rights reserved. AboutView Copyright © 1990-2002 Info-ZIP. Tous droits réservés. Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, l'Université de Tokyo +Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI's Software FreeB license. All rights reserved. AboutView Copyright © 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. SGI Free Software License « B ». Tous droits réservés. Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. Tous droits réservés. Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. All rights reserved. AboutView Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tous droits réservés. +Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group AboutView Copyright © 1994-2009, Thomas G. Lane, Vollbeding Guido. Ce logiciel est basé en partie sur le travail de l'Independent JPEG Group Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 par Jef Poskanzer. Tous droits réservés. +Copyright © 1995-2001 Lars Düning. All rights reserved. AboutView Copyright © 1995-2001 Lars Düning. Tous droits réservés. Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler. AboutView Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler. Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. Tous droits réservés. Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. Tous droits réservés. +Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH and Thomas Merz. All rights reserved.\nPDFlib and PDFlib logo are registered trademarks of PDFlib GmbH. AboutView Copyright © 1997-2006 PDFlib GmbH et Thomas Merz. Tous droits réservés.\nPDFlib et le logo PDFlib sont des marques déposées de PDFlib GmbH. Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd et Clark Cooper. Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés. Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2000 Y. Takagi. Tous droits réservés. Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Mesa3D Project. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2006 Brian Paul. Projet Mesa3D. Tous droits réservés. Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. All rights reserved. AboutView Copyright © 1999-2007 Michael C. Ring. Tous droits réservés. +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre AboutView Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL et Remi Lefebvre Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. +Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. AboutView Copyright © 2001, 2002, 2003 Expat maintainers. +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman et Daniel Veillard. Tous droits réservés. Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002, 2003, 2004 Vivek Mohan. Tous droits réservés. Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2003 Steve Lhomme. Tous droits réservés. Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, une division de Lucas Digital Ltd. LLD. Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). AboutView Copyright © 2002-2006 Maxim Shemanarev (McSeem). +Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. All rights reserved. AboutView Copyright © 2002-2008 Alexander L. Roshal. Tous droits réservés. Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Copyright © 2003 Peter Hanappe et d'autres. Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2003-2006 par Intel Corporation. Tous droits réservés. Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Copyright © 2004-2005 par Intel Corporation. Tous droits réservés. @@ -38,12 +51,14 @@ GCC %d Hybrid AboutView GCC %d Hybride Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google & leur programme « Summer of Code »\n Kernel: AboutView Noyau : -License: AboutView Licence : -Licenses: AboutView Licences : +License: AboutView Licence : +Licenses: AboutView Licences : +MIT (no promotion) AboutView MIT (aucune promotion) MIT license. All rights reserved. AboutView La licence MIT. Tous droits réservés. Memory: AboutView Mémoire : Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (fondateur du projet)\n\n Past maintainers:\n AboutView Précédents développeurs :\n +Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Certaines parties de ce logiciel sont protégées par Copyright © 1996-2006 Le Projet FreeType. Tous droits réservés. Processor: AboutView Processeur : Revision AboutView Révision Source Code: AboutView Code Source : @@ -52,7 +67,7 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView L'équipe Haikuware et son programme de récompenses\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'université d'Auckland et Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Le code source spécifique à Haiku, en particulier, celui du noyau et des applications liées, est distribué suivant les termes de la %licence MIT%. Quelques librairies systèmes contiennent du code tiers, distribué sous licence LGPL. Vous pouvez trouver les copyrights de ce code ci-dessous. -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Les droits d'auteurs du code de Haiku appartiennent à Haiku, Inc., ou à ses auteurs lorsque c'est explicité dans le code source. Haiku et le logo Haiku sont des marques de Haiku, Inc.\n\n +The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku™ and the HAIKU logo® are (registered) trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Les droits d'auteurs sur le code d'Haiku sont la propriété d'Haiku, Inc ou de ses auteurs respectifs, conformément à ce qui est expressément indiqué dans les sources. Haiku™ et le logo HAIKU ® sont des marques (déposées) de Haiku, Inc\n\n Time running: AboutView Temps depuis le démarrage : Translations:\n AboutView Traductions :\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (et son noyau, NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/it.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 italian x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 italian x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB totali %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB utilizzati (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Il team di Haikuware e il loro programma di bounty\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView L'Università di Auckland e Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Il codice che è unico di Haiku, in particolare il kernel e tutto il codice che le applicazioni possono linkare, è distribuito secondo i termini della %licenza MIT%. Alcune librerie di sistema contengono codice di terze parti distribuito sotto licenza LGPL. È possibile trovare il copyright del codice di terze parti qui sotto.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Il copyright sul codice di Haiku appartiene ad Haiku, Inc. o ai rispettivi autori ove espressamente indicato nel codice sorgente. Haiku e il logo di Haiku sono marchi registrati di Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Tempo dall'avvio: Translations:\n AboutView Traduzioni:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e il suo kernel NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ja.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 japanese x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 japanese x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView 合計 %d MiB %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB 使用中 (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware チーム&報奨金プログラム\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Auckland 大学 と Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Haiku 特有のコード、特にカーネルとカーネルにリンクするアプリケーションのコードは、%MIT licence%で公開しています。一部のシステムライブラリが LPGL ライセンスで公開されている第三者が作のコードを含めています。第三者の著作権情報は下記に記載されています。\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku コードの著作権は Haiku, Inc. もしくはコード内に記載されている作者にあります。Haiku および Haiku ロゴは Haiku, Inc. のトレードマークです。\n\n Time running: AboutView 稼動時間: Translations:\n AboutView 各国語翻訳:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (ならびに彼が開発した NewOS カーネル)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ko.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 korean x-vnd.Haiku-About 3193114030 +1 korean x-vnd.Haiku-About 3992500682 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %ld MHz AboutView %ld MHz %ld Processors: AboutView %ld 프로세서: @@ -17,7 +17,6 @@ Source Code: AboutView 소스 코드: The BeGeistert team\n AboutView BeGeistert 팀\n The Haiku-Ports team\n AboutView Haiku-Ports 팀\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Haiku 코드의 저작권은 Haiku 주식회사나 각각의 소스에 기록된 만든 이에게 있습니다. Haiku 와 Haiku 로고는 Haiku 주식회사의 등록 상표입니다.\n\n Time running: AboutView 실행 시간: Translations:\n AboutView 번역자:\n Unknown AboutView 알수 없음 Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/lt.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 lithuanian x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 lithuanian x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB iš viso %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB naudojama (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView „Haikuware“ komandai ir jos premijavimo programai\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Oklando universitetui ir Kristofui Luterotui\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Pirminiai tekstai, naudojami išimtinai „Haiku“, ypač branduolio bei visas kodas su kuriuo galima saistyti programas, platinamas pagal %MIT licence%. Kai kuriose sistemos bibliotekose yra trečiųjų šalių kodo, platinamo LGPL licenzijos sąlygomis. Trečiųjų šalių kodo autorių teisės yra išvardintos žemiau žemiau.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorių teisės į „Haiku“ pirminius tekstus priklauso „Haiku, Inc.“ arba tuose tekstuose nurodytiems autoriams. „Haiku“ bei „Haiku“ ženklas yra „Haiku, Inc.“ prekių ženklai.\n\n Time running: AboutView Veikimo laikas: Translations:\n AboutView Vertimai:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Traviui Geiselbrecht (bei jo NewOS branduoliui)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nb.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-About 3019397582 +1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-About 3818784234 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB totalt %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB brukt (%d%%) @@ -27,7 +27,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet og deres dusørprogram\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland og Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Koden som er unik for Haiku, særlig kjernen og all kode som applikasjoner kan lenkes til, distribueres under %MIT-lisensen%. Noen systembiblioteker inneholder kode fra tredjepart som distribueres under LGPL-lisensen. Opphavsrettighetene til tredjepartskode finner du nedenfor.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Opphavsretten til koden i Haiku tilhører Haiku, Inc. eller de respektive opphavsmenn der det er uttrykkelig nevnt i kildekoden. Haiku og Haiku-logoen er varemerker som tilhører Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Oppetid: Translations:\n AboutView Oversettelse:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (og hans NewOS-kjerne)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/nl.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 dutch x-vnd.Haiku-About 1963681728 +1 dutch x-vnd.Haiku-About 2763068380 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB totaal %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB gebruikt (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Het Haikuware-team en hun bountyprogramma\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView De Universiteit van Auckland en Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView De code die uniek van Haiku is, in het bijzonder de kernel en alle code waar applicaties naar kunnen linken, wordt verspreid onder de %MIT-licence%. Sommige systeembibliotheken bevatten code van een derde partij, verspreid onder de LGPL-licentie. U kunt de copyrights van de code van derde partijen hieronder vinden.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Het copyright op de Haikucode is eigendom van Haiku, Inc. of van de betreffende auteurs -waar expliciet vermeld in de bron. Haiku en het Haiku-logo zijn handelsmerken van Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Looptijd: Translations:\n AboutView Vertalingen:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (en zijn NewOS kernel)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pl.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 polish x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 polish x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB ogółem %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB użyte (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Zespółu Haikuware i ich program nagród\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Uniwersytetu w Auckland oraz Christofa Lutterotha The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Kod unikalny dla projektu Haiku, w szczególności jądro systemu oraz kod źródłowy, do którego odwołują się aplikacje systemowe, jest udostępniany na licencji %MIT licence%. Część bibliotek systemowych zawiera kod źródłowy stron trzecich, dystrybuowany na zasadach licencji LGPL. Prawa autorskie do kodu stron trzecich możesz znaleźć na liście poniżej.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Prawo autorskie do kodu systemu operacyjnego Haiku jest własnością firmy Haiku Inc. lub poszczególnych autorów, uwzględnionych odpowiednio w kodzie źródłowym. Haiku oraz logo Haiku są znakami towarowymi firmy Haiku Inc.\n\n Time running: AboutView Czas działania: Translations:\n AboutView Tłumaczenie:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (i jego kernela NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/pt_br.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 brazilian_portuguese x-vnd.Haiku-About 1910495333 +1 brazilian_portuguese x-vnd.Haiku-About 2709881985 %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB usados (%d%%) %total MiB total, %inaccessible MiB inaccessible AboutView %total MiB total, %inaccessible MiB inacessíveis ... and the many people making donations!\n\n AboutView ... e as muitas pessoas que fizeram doações!\n\n @@ -12,7 +12,6 @@ The Haiku-Ports team\n AboutView A equipe Haiku-Ports\n The Haikuware team and their bounty program\n AboutView A equipe do Haikuware e o seu programa de recompensas\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Este código do Haiku é único, especialmente o kernel e todo o código que pode ser ligado nos aplicativos, são distribuídos sob os termos da %MIT licence%. Algumas bibliotecas do sistema contém código de terceiros distribuído sob a licença LGPL. Você pode encontrar os direitos autorais para o código de terceiros abaixo.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Os direitos autorais do código-fonte do Haiku são propriedade da Haiku, Inc. ou dos respectivos autores quando devidamente explícito no código fonte. Haiku e o logo Haiku são marcas registadas da Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Tempo de funcionamento: Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (e seu kernel NewOS)\n Website, marketing & documentation:\n AboutView Website, marketing e documentação:\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/ro.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 romanian x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 romanian x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB total %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB utilizați (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Echipa Haikuware și programul lor de recompense\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView Universitatea Auckland și Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Codul sursă care este unic pentru Haiku, în special nucleul și întreg codul sursă utilizat de acesta, este distribuit utilizând termenii descriși de %MIT licence%. O parte din bibliotecile sistemului conțin cod sursă provenind de la terți distribuit sub licența LGPL. Puteți găsi mai jos mențiunile referitoare la drepturile de autor asupra codulului sursă provenit de la terți.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Drepturile de autor asupra codulului sursă Haiku sunt proprietatea Haiku, Inc. sau autorilor respectivi acolo unde este menționat în mod expres. Haiku și însemnele acestuia sunt mărci comerciale ale Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Rulează de: Translations:\n AboutView Traduceri:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (și nucleul său NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sk.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 slovak x-vnd.Haiku-About 2350236915 +1 slovak x-vnd.Haiku-About 3149623567 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB celkom %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB využitých (%d%%) @@ -25,7 +25,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Tím Haikuware a ich program odmien\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView University of Auckland a Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Kód, ktorý je charakteristický pre Haiku, najmä jadro a kód, ktorý využívajú aplikácie môže byť šírený za podmienok %MIT licence%. Niektoré systémové knižnice obsahujú kód tretích strán šírený pod licenciou LGPL. Autorské práva tretích strán nájdete uvedené nižšie. -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Autorské práva na kód Haiku sú majetkom Haiku, Inc alebo príslušných autorov, kde sú v zdrojovom kóde výslovne uvedení. Haiku a logo Haiku sú ochranné známky spoločnosti Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Čas behu: Translations:\n AboutView Preklady:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (a jeho jadro NewOS)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/aboutsystem/sv.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 swedish x-vnd.Haiku-About 3019397582 +1 swedish x-vnd.Haiku-About 3417369432 %.2f GHz AboutView %.2f GHz %d MiB total AboutView %d MiB totalt %d MiB used (%d%%) AboutView %d MiB använt (%d%%) @@ -10,6 +10,22 @@ AboutSystem System name OmHaiku Be Inc. and its developer team, for having created BeOS!\n\n AboutView Be Inc. och deras utvecklarteam, för att ha skapat BeOS!\n\n Contributors:\n AboutView Medarbetare:\n +Copyright © 1990-2003 Wada Laboratory, the University of Tokyo AboutView Upphovsrätt © 1990-2003 Wada Laboratory, Universitetet i Tokyo. +Copyright © 1994-1997 Mark Kilgard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1994-1997 Mark Kilard. Med ensamrätt. +Copyright © 1995, 1998, 1999, 2000, 2001 by Jef Poskanzer. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1995, 1998, 1999-2001 Jef Poskanzer. Med ensamrätt. +Copyright © 1996-1997 Jeff Prosise. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-1997 Jeff Prosise. Med ensamrätt. +Copyright © 1996-2005 Julian R Seward. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1996-2005 Julian R Seward. Med ensamrätt. +Copyright © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper. AboutView Upphovsrätt © 1998-2000 Thai Open Source Software Center Ltd och Clark Cooper. +Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1998-2003 Daniel Veillard. Med ensamrätt. +Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 1999-2000 Y. Takagi. Med ensamrätt. +Copyright © 2000 Jean-Pierre ervbefeL and Remi Lefebvre AboutView Upphovsrätt © 2000 Jean-Pierre Lefebvre och Remi Lefebvre. +Copyright © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. AboutView Upphovsrätt © 2000-2007 Fabrice Bellard, et al. +Copyright © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman and Daniel Veillard. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2001-2002 Thomas Broyer, Charlie Bozeman och Daniel Veillard. Med ensamrätt. +Copyright © 2002-2005 Industrial Light & Magic, a division of Lucas Digital Ltd. LLC. AboutView Upphovsrätt © 2002-2005 Industrial Light & Magic, en avdelning inom Lucas Digital Ltd. LLC. +Copyright © 2003 Peter Hanappe and others. AboutView Upphovsrätt © 2003 Peter Hanappe och andra. +Copyright © 2003-2006 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2003-2006 Intel Corporation. Med ensamrätt. +Copyright © 2004-2005 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2004-2005 Intel Corporation. Med ensamrätt. +Copyright © 2006-2007 by Intel Corporation. All rights reserved. AboutView Upphovsrätt © 2006-2007 Intel Corporation. Med ensamrätt. Current maintainers:\n AboutView Nuvarande projektledare:\n GCC %d Hybrid AboutView GCC %d-hybrid Google & their Google Summer of Code program\n AboutView Google och deras program Google Summer of Code\n @@ -19,6 +35,7 @@ Memory: AboutView Minne: Michael Phipps (project founder)\n\n AboutView Michael Phipps (projektgrundare)\n\n Past maintainers:\n AboutView Tidigare projektledare:\n +Portions of this software are copyright Copyright © 1996-2006 The FreeType Project. All rights reserved. AboutView Delar av denna programvara har upphovsrätt. Upphovsrätt © 1996-2006 FreeType projektet. Med ensamrätt. Processor: AboutView Processor: Revision AboutView Utgåva Source Code: AboutView Källkod: @@ -27,7 +44,6 @@ The Haikuware team and their bounty program\n AboutView Haikuware-teamet och deras belöningsprogram\n The University of Auckland and Christof Lutteroth\n\n AboutView The University of Auckland och Christof Lutteroth\n\n The code that is unique to Haiku, especially the kernel and all code that applications may link against, is distributed under the terms of the %MIT licence%. Some system libraries contain third party code distributed under the LGPL license. You can find the copyrights to third party code below.\n\n AboutView Koden som är unik för Haiku, speciellt kärnan och all kod som applikationer kan länka till, är distribuerad under villkoren av %MIT licence%. Vissa systembibliotek kan innehålla kod från tredjepart distribuerad under LGPL licensen. Här under kan du finna upphovsrätten till kod från tredjepart.\n\n -The copyright to the Haiku code is property of Haiku, Inc. or of the respective authors where expressly noted in the source. Haiku and the Haiku logo are trademarks of Haiku, Inc.\n\n AboutView Upphovsrätten för Haikus olika delar ägs av Haiku, Inc och de upphovsmän som anges i källkoden. Namnet Haiku och dess logotyp är varumärken som ägs av Haiku, Inc.\n\n Time running: AboutView Tid sedan uppstart: Translations:\n AboutView Översättningar:\n Travis Geiselbrecht (and his NewOS kernel)\n AboutView Travis Geiselbrecht (och hans NewOS-kärna)\n Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/cs.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -49,6 +49,7 @@ The boot manager has been successfully installed on your system. BootManagerController Zavaděč byl úspěšně nainstalován do Vašeho systému. The following partitions were detected. Please check the box next to the partitions to be included in the boot menu. You can also set the names of the partitions as you would like them to appear in the boot menu. PartitionsPage Byly zjištěny následující oddíly. Zatržením zatržítek vedle oddílů lze tyto zahrnout do nabídky zavaděče. Můžete též zvolit jméno, pod kterým se který oddíl v nabídce zobrazí. The old Master Boot Record could not be saved to %s BootManagerController Původní Master Boot Record na %s nelze uložit + The old Master Boot Record was successfully saved to %s. BootManagerController Původní záznam Master Boot Record byl úspěšně zapsán na %s. The partition table of the first hard disk is not compatible with Boot Manager.\nBoot Manager needs 2 KB available space before the first partition. BootManagerController Tabulka oddílů prvního pevného disku není kompatibilní se zavaděčem.\nZavaděč potřebuje 2 KB volného prostoru před prvním oddílem. Timeout: %s DefaultPartitionPage Prodleva %s Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/bootmanager/fr.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 french x-vnd.Haiku-BootManager 883162038 +1 french x-vnd.Haiku-BootManager 3014946856 About to restore the Master Boot Record (MBR) of %disk from %file. Do you wish to continue? BootManagerController Don't translate the place holders: %disk and %file Le programme est sur le point de restaurer l'enregistrement d'amorçage maître (MBR) de %disk à partir de %file. Voulez-vous continuer ? About to write the boot menu to disk. Are you sure you want to continue? BootManagerController vous êtes sur le point d'écrire le menu de démarrage sur le disque. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? About to write the following boot menu to the boot disk (%s). Please verify the information below before continuing. BootManagerController Le programme est sur le point d'écrire le menu suivant sur le disque de démarrage (%s). Veuillez vérifier les informations ci-dessous avant de continuer. Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/deskbar/ja.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,14 +1,17 @@ -1 japanese x-vnd.Be-TSKB 2722191795 +1 japanese x-vnd.Be-TSKB 3916580447 <Be folder is empty> BeMenu <Haiku メニューフォルダーは空です> About Haiku BeMenu Haiku について Always on top PreferencesWindow 常に手前に +Applications B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Applications アプリケーション Applications PreferencesWindow アプリケーション Auto-raise PreferencesWindow マウスオーバーで手前に Change time… TimeView 日付と時刻の設定… Clock PreferencesWindow 日付と時刻 Close all WindowMenu すべて閉じる +Demos B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Demos デモ Deskbar preferences PreferencesWindow Deskbar の設定 Deskbar preferences… BeMenu Deskbar の設定… +Desktop applets B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Desktop applets デスクトップアプレット Edit menu… PreferencesWindow メニューの編集… Expand new applications PreferencesWindow アプリケーション起動時展開表示 Find… BeMenu 検索… @@ -18,6 +21,7 @@ Mount BeMenu マウント No windows WindowMenu ウィンドウ無し Power off BeMenu 電源を切る +Preferences B_USER_DESKBAR_DIRECTORY/Preferences 環境設定 Quit application WindowMenu アプリケーションを終了 Recent applications BeMenu 最近使ったアプリケーション Recent applications: PreferencesWindow 最近使ったアプリケーション Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/diskprobe/nb.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 356088826 +1 norwegian_bokmål x-vnd.Haiku-DiskProbe 2098097078 15 bit TypeEditors 15-bit 16 bit TypeEditors 16 bit 16 bit signed value: TypeEditors 16-bit verdi med fortegn: Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/be.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 belarusian x-vnd.haiku-icon_o_matic 2332620696 +1 belarusian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3200506475 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <змяніць пуць> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <няма чаго перарабляць> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <няма чаго адмяняць> @@ -34,7 +34,6 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Ведаем! Bummer Cancel button - error alert Якая дасада! Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Адмена -Cancel Icon-O-Matic-Main Адмена Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Адмена Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Шапкі Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Змяніць колер @@ -52,7 +51,6 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Капіяваць Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Выявіць Арыент. Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Ромб -Discard Icon-O-Matic-Main Адмяніць Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Дуплікаваць Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Дуплікаваць Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Дуплікаваць @@ -153,11 +151,9 @@ Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Павярнуць індэксы наперад Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Паварот Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Акругленне -Save Icon-O-Matic-Main Захаваць Save Icon-O-Matic-Menu-File Захаваць Save Icon Dialog title Захаваць Іконку Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Захаваць як... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Захаваць змены у цякучай іконцы? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Не ўдалося захаваць ваш дакумент! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Масштаб Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Шкала X Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/cs.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 czech x-vnd.haiku-icon_o_matic 3809094595 +1 czech x-vnd.haiku-icon_o_matic 382013078 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <změnit cestu> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <není co udělat znovu> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nic, co by šlo vrátit> @@ -34,7 +34,6 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Píp! Bummer Cancel button - error alert OK Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Zrušit -Cancel Icon-O-Matic-Main Zrušit Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Zrušit Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Verzálky Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Změnit barvu @@ -52,7 +51,6 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Kopírovat Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Detekovat Orientaci Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Kosočtverec -Discard Icon-O-Matic-Main Zahodit Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplikovat Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplikovat Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplikovat @@ -152,11 +150,9 @@ Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Otočit ukazatele dopředu Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Otočení Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Zaokrouhlování -Save Icon-O-Matic-Main Uložit Save Icon-O-Matic-Menu-File Uložit Save Icon Dialog title Uložit ikonu Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Uložit jako... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Uložit změny do aktuální ikony? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Uložení vašeho dokumentu selhalo! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Změnit velikost Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Změnit šířku Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/de.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 german x-vnd.haiku-icon_o_matic 2332620696 +1 german x-vnd.haiku-icon_o_matic 2326864078 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <Pfad ändern> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nichts zu wiederholen> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <nichts rückgängig zu machen> @@ -34,7 +34,7 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Piep! Bummer Cancel button - error alert Herrje! Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Abbrechen -Cancel Icon-O-Matic-Main Abbrechen +Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Abbrechen Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Abbrechen Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Enden Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Farbe ändern @@ -42,6 +42,7 @@ Clean up Icon-O-Matic-PathsList Aufräumen Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Erst eine Form oben auswählen, Click on an object in Empty property list - 1st line Auf ein Objekt klicken in +Close Icon-O-Matic-Menu-File Schließen Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Geschlossen Color Icon-O-Matic-PropertyNames Farbe Color Icon-O-Matic-StyleTypes Farbe @@ -52,7 +53,7 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Kopieren Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Ausrichtung erk. Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Raute -Discard Icon-O-Matic-Main Verwerfen +Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Verwerfen Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplizieren Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplizieren Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplizieren @@ -153,11 +154,11 @@ Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Indizes vorwärts rotieren Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Rundung -Save Icon-O-Matic-Main Speichern Save Icon-O-Matic-Menu-File Speichern +Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Speichern Save Icon Dialog title Icon speichern Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Speichern als... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Änderungen am aktuellen Icon speichern? +Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Änderungen am aktuellen Icon speichern? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Speichern des Dokuments fehlgeschlagen! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skalieren Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skalieren in X-Richtung @@ -186,6 +187,7 @@ Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Verschiebung Y Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Pfad lösen Undo Icon-O-Matic-Main Rückgängig +Untitled Icon-O-Matic-Main Unbenannt Width Icon-O-Matic-PropertyNames Strichstärke Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Ja any of the other lists to Empty property list - 2nd line einer der anderen Listen, um Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fi.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 finnish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2332620696 +1 finnish x-vnd.haiku-icon_o_matic 2326864078 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <muokkaa polkua> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ei tehdä mitään uudelleen> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ei mitään tehtävää> @@ -34,7 +34,7 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Sensuroi! Bummer Cancel button - error alert Valmis Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Peru -Cancel Icon-O-Matic-Main Peru +Cancel Icon-O-Matic-Menu-Settings Peru Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Peru Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Isot kirjaimet Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Vaihda väriä @@ -42,6 +42,7 @@ Clean up Icon-O-Matic-PathsList Puhdista Click on a shape above Empty transformers list - 1st line Napsauta yllä olevaa hahmoa Click on an object in Empty property list - 1st line Napsauta objektia kohteessa +Close Icon-O-Matic-Menu-File Sulje Closed Icon-O-Matic-PropertyNames Suljettu Color Icon-O-Matic-PropertyNames Väri Color Icon-O-Matic-StyleTypes Väri @@ -52,7 +53,7 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Kopioi Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Havaitse suunta. Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Vinoneliö -Discard Icon-O-Matic-Main Hylkää +Discard Icon-O-Matic-Menu-Settings Hylkää Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Kaksoiskappele Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Kaksoiskappale Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Kaksoiskappale @@ -153,11 +154,11 @@ Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Pyöritä osoittimia eteenpäin Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Kierto Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Pyöristetään -Save Icon-O-Matic-Main Tallenna Save Icon-O-Matic-Menu-File Tallenna +Save Icon-O-Matic-Menu-Settings Tallenna Save Icon Dialog title Tallenna kuvake Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Tallenna nimellä... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Tallenna muutokset nykyiseen kuvakkeeseen? +Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Menu-Settings Tallenna muutokset nykyiseen kuvakkeeseen? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Asiakirjan tallentaminen epäonnistui! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaalaa Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaalaa X @@ -186,6 +187,7 @@ Translation Y Icon-O-Matic-PropertyNames Muunnos Y Unassign Path Icon-O-Matic-UnassignPathCmd Liittämätön polku Undo Icon-O-Matic-Main Peru +Untitled Icon-O-Matic-Main Otsikoton Width Icon-O-Matic-PropertyNames Leveys Yes Icon-O-Matic-StyledTextImport Kyllä any of the other lists to Empty property list - 2nd line mikä tahansa toisista luetteloista kohteeseen Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/fr.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 979273836 +1 french x-vnd.haiku-icon_o_matic 2721164210 <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <rien à annuler> <unavailable> Icon-O-Matic-StyleTypes <indisponible> <unkown property> Icon-O-Matic-PropertyNames <propriétés inconnue> @@ -12,7 +12,6 @@ All Icon-O-Matic-Properties Tout BEOS:ICON Attribute Icon-O-Matic-SavePanel Attribut BEOS:ICON Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Annuler -Cancel Icon-O-Matic-Main Annuler Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Annuler Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Changer la couleur Clean up Icon-O-Matic-PathsList Nettoyer @@ -26,7 +25,6 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Copier Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Détecter l'orientation Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant -Discard Icon-O-Matic-Main Jeter Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliquer Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliquer Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliquer @@ -91,7 +89,6 @@ Reset transformation Icon-O-Matic-ShapesList Annuler la transformation Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Pivoter Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotation -Save Icon-O-Matic-Main Enregistrer Save Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer Save Icon Dialog title Enregistrer icône Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Enregistrer sous… Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/it.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 italian x-vnd.haiku-icon_o_matic 3809094595 +1 italian x-vnd.haiku-icon_o_matic 382013078 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <modifica percorso> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niente da annullare> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niente da annullare> @@ -34,7 +34,6 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Bip! Bummer Cancel button - error alert Bummer Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Cancella -Cancel Icon-O-Matic-Main Cancella Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Cancella Caps Icon-O-Matic-PropertyNames Caps Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Cambia Colore @@ -52,7 +51,6 @@ Copy Icon-O-Matic-Properties Copia Detect Orient. Icon-O-Matic-PropertyNames Individua Orient. Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamante -Discard Icon-O-Matic-Main Annulla Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Duplica Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Duplica Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Duplica @@ -152,11 +150,9 @@ Rotate indices forwards Icon-O-Matic-PathsList Ruotare gli indici in avanti Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotazione Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Arrotondamento -Save Icon-O-Matic-Main Salva Save Icon-O-Matic-Menu-File Salva Save Icon Dialog title Salva Icona Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Salva come... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Salvare i cambiamenti all'icona corrente? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Fallito il salvataggio del documento! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Scala Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Scala X Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nb.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 3636943750 +1 norwegian_bokmål x-vnd.haiku-icon_o_matic 209862233 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <endre sti> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å omgjøre> <nothing to undo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <ingenting å angre på> @@ -33,7 +33,6 @@ Bleep! Exporter - Continue in error dialog Bip! Bummer Cancel button - error alert Synd Cancel Icon-O-Matic-ColorPicker Avbryt -Cancel Icon-O-Matic-Main Avbryt Cancel Icon-O-Matic-SVGExport Avbryt Change Color Icon-O-Matic-SetColorCmd Endre farge Clean up Icon-O-Matic-PathsList Rydd opp @@ -48,7 +47,6 @@ Contour Transformation Kontur Copy Icon-O-Matic-Properties Kopier Diamond Icon-O-Matic-StyleTypes Diamant -Discard Icon-O-Matic-Main Forkast Duplicate Icon-O-Matic-PathsList Dupliser Duplicate Icon-O-Matic-ShapesList Dupliser Duplicate Icon-O-Matic-StylesList Dupliser @@ -133,11 +131,9 @@ Rotate Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Roter Rotation Icon-O-Matic-PropertyNames Rotasjon Rounding Icon-O-Matic-PropertyNames Runding -Save Icon-O-Matic-Main Lagre Save Icon-O-Matic-Menu-File Lagre Save Icon Dialog title Lagre ikon Save as… Icon-O-Matic-Menu-File Lagre som... -Save changes to current icon? Icon-O-Matic-Main Lagre endringene til gjeldende ikon? Saving your document failed! Icon-O-Matic-Exporter Lagring av dokumentet mislyktes! Scale Icon-O-Matic-TransformationBoxStates Skaler Scale X Icon-O-Matic-PropertyNames Skaler X Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys =================================================================== --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys 2011-04-15 21:10:40 UTC (rev 41258) +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/icon-o-matic/nl.catkeys 2011-04-17 18:53:12 UTC (rev 41259) @@ -1,4 +1,4 @@ -1 dutch x-vnd.haiku-icon_o_matic 2834764750 +1 dutch x-vnd.haiku-icon_o_matic 3702650529 <modify path> Icon-O-Matic-PathCmd <pad aanpassen> <nothing to redo> Icon-O-Matic-Menu-Edit <niets om opnieuw te doen> [... truncated: 1087 lines follow ...]