[etni] Re: Fwd: PUN

  • From: sara g <saragabai@xxxxxxxxx>
  • To: Shelly Krakow <shellykrakow@xxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 10 Dec 2011 10:56:33 +0200

not all bdichot keresh are puns. morfix translates it as a  "non-funny joke"
which is a good explanation but not a translation.
margie, please tell us what you decided in the end.
 maybe flat joke?


On Sat, Dec 10, 2011 at 10:49 AM, ETNI list <etni.list@xxxxxxxxx> wrote:

> Subject: PUN
> From: Shelly Krakow <shellykrakow@xxxxxxxxx>
>
> HI Margie,
> It is called a PUN.
>
>
> Margie wrote:
> > How would you translate the expression: '×?×?×?×?ת קרש?'
> > (bedikhat keresh). I know what it is but not how to translate
> > it and get the meaning too. Complication: it is not a direct translation
> of
> > the words......
> > I need to bring the answer to my class on Sunday December 11 at 8 a.m.!
>
>


-- 
sara g in israel
sarag@xxxxxxxxxxxxxxxx
saragabai@xxxxxxxxx
Visit us at The E Zone
      http://clickit3.ort.org.il/ganyavneenglish


Other related posts: