**** ETNI on the web http://www.etni.org.il http://www.etni.org **** > -------- Original Message -------- > Subject: RE: [etni] [FWD: Translation] > From: "Patricia Reifen" <patriciareifen@xxxxxxxxxxx> > Date: Tue, February 03, 2004 12:37 pm > To: ask@xxxxxxxx > > Hannah asks: > > 1.. Do you say :....from over 1000 breeding pairs" > > or : "from over a 1000 breeding pairs"? > > 2.. How would you translate > > ×?×?×?×?×?? ("Mad'eeg" in Hebrew) > > worrisome? perturbing? > > > 1. In my opinion, since numbers above 10 are usually written in > letter > form, the answer would be: from over a thousand breeding pairs. > > 2. I believe that both translations are correct, and that it would > depend > on the meaning of any given sentence. > > Enjoy life, > Patricia > > _________________________________________________________________ > The new MSN 8: smart spam protection and 2 months FREE* > http://join.msn.com/?page=features/junkmail ##### To send a message to the ETNI list email: etni@xxxxxxxxxxxxx ##### ##### Send queries and questions to: ask@xxxxxxxx #####