[12e] FW: väiksed seiklused Riia elust JUTT maili sees

  • From: Martin Rekor <Martin.Rekor@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: "'12e@xxxxxxxxxxxxx'" <12e@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 14 Oct 2003 12:01:08 +0300

> Riia elust
>=20
> Tere k=F5igile.
>=20
> Oli meil Riias =FCks s=FCnnip=E4ev, =FChel kolmanda aasta poisil, kes =
just v=E4ga
> suur peo ja pullimees ei ole. M=F5tlesid siis minu korteri kaaslased =
mis
> talle kinkida (ma ise olin eestis) ning =FCht=E4kki tuli Urmol idee =
et peaks
> Gunnarile free p=E4=E4sme erootilisse massaazi kinkima. M=F5eldud =
tehtud.
>=20
> K=E4is tyyp massaazis =E4ra, ise rahul.
> Jutustused massaazis k=E4igust on attatchitud mailile. K=F5ik nimed =
on =E4ra
> muudetud. Urmas on Urmo, Kanzaz iela on Hanzas iela =
(p=F5him=F5ttelisest
> seesama t=E4nav kus ma riias elan).
>=20
>=20
> L=F5busat lugemist,
> Martin.
>=20
[Martin Rekor]  Ilge Nuss ehk Kuidas Ets L=F5bumajas K=E4is

Rahvasuu oskab nii m=F5ndagi pajatada Etsi viimasest s=FCnnip=E4evast. =
K=F5ige enam
k=F5neainet on pakkunud osade piduliste eriskummaline kingitus - =
priip=E4=E4se
erootilise massaazi seansile - mille s=FCnnip=E4evalaps aumehe kombel =
t=E4naseks
p=E4evaks ka v=E4lja lunastanud on. Ei saa ju kallil kaubal niisama =
raisku
minna!

See lugu on kirjutatud =FCheainsa eesm=E4rgiga - jagamaks r=F5=F5mu, =
mida
eksklusiivne kuur siinkirjutajale pakkus, l=E4hema s=F5prusringiga. Iga
emotsioon, m=F5ttes=E4hvatus, aisting, mis massaasiga kaasas kais, on =
kirja
pandud oma ehedal kujul, ilma midagi ilustamata, ilma midagi varjamata. =
Head
lugemist.

Reede, 3. oktoober.
Kurnav t=F6=F6n=E4dal on l=F5puks l=E4bi. Magamata =F6=F6d =
arvutiklassis on oma j=E4lje
j=E4tnud. Lonkan m=F5tlikult m=F6=F6da tuttavat Valderamat, pea pisut =
norgus nagu
ikka, ning muhelen omaette rahulolevalt. Finantsi =
spetsialiseerumiskursus on
n=FC=FCd ju edukalt l=E4bitud. Otsustan endale =F5htul midagi erilist =
lubada;
midagi, mis pakuks natuke vaheldust sellesse k=FClma ning =FCksluisesse
s=FCgisolelusse. Ei pea ma pikalt nuputama midagi, kodus ootab mind ju =
s=F5prade
kingitud kolmek=FCmnelatine pilet pordumajja. Millal siis veel, kui =
mitte
n=FC=FCd, endast see =FCllatus =FCle lasta.

Lisan sammu. Naeratus n=E4ol muutub j=E4rjest laiemaks ja laiemaks. Mis =
muga
seal siis ikka teha v=F5idakse. Oleks Urmas vaid Matil l=F5puni lasknud =
r=E4=E4kida;
nad vist ise teavad, mis mind ees ootab. V=F5i ongi huvitavam, kui ma =
midagi
ei tea? Vahet pole, tuleb mis tuleb. Ega massaas on ju ikka enamjaolt
=FChetaoline, nende tantsuelementidega ei oska vaid midagi peale =
hakata.

Kodust l=E4bi lipsanud ja pileti rahakoti vahele torganud, asun =
establishmenti
otsima. Valderama 47/49, Kanzasel Privati k=F5rval, nagu Urmas oskas =
=F6elda.
Samas ta ju hoiatas kah, et ega ma seda niimoodi lambist =FCles ei =
leia. Mis
tema ka teab, ega ma siis nii tumba ei ole, et litsimaja =FCles ei =
leiaks.
Kangialusest l=E4bi, ja... hmm, k=FCll on palju uksi. Silte ei ole. =
Oot, mis
hierogl=FC=FCfid seal neoonvalguses s=E4ravad. Tussi k=FCll, l=E4hen ma =
je kellegi
ukse taha k=FCsima, kas te siin massaazi kah teete. Konsulteerin veel
teistega, keegi oskab kindlasti aidata.

Esmasp=E4ev, 6. oktoober.
Mis see Urmas koolis r=E4=E4kiski? Et oligi kangi alt l=E4bi, siis =
=FCle platsi
natukene paremal, uksest sisse, korter esimesel korrusel. No kurat, see =
ju
oligi see jaapanikeelse kirjaga koht. Olen ikka p=F5dekas k=FCll. Aga =
t=E4na teeme
=E4ra, t=E4na on aega ja tahtmist. V=E4=E4rtuslik paberilipakas ikka =
rahakoti
vahel... Asun teele. Vihm pole ikka veel j=E4rgi j=E4=E4nud, natukene =
k=FClmemaks on
kah l=E4inud. Selle viieminutilise tee v=F5in ju ikka =E4ra k=E4ia, kui =
=FCkskord
kohal, pannakse veri niiehknaa j=E4lle ringlema.

Nii, k=F5ik uksed samas kohas nagu reedel, l=E4hen siis sisse. Lasen =
kella...
Ding-dong! Sees on kuulda sagimist. K=F5larist kostab meeldiv =
naish=E4=E4l:
W1 - Hallo
E - Hello! Do you speak English?
W1 - Yes, eee... One moment please.
W2 - Hello. You want massage, yes?
E - Yeah, I came for a massage.
W2 - Wait a moment please...
[k=F5laritest kostub venekeelset s=F5navahetust, h=E4=E4letoonist on =
tunda v=E4hest
paanikat]
W2 - Can you come later.
E - When?
W2 - Later. Eight. In ten minutes, OK?
E - Okay, I will be back in ten minutes.
W2 - [mahedal, meelitaval toonil; meenutab pisut Jaanalindu, kui too
kellelegi helistab] We are wating for you!

No on alles kamm. Mis teen k=FCmme minutit. Nad sisse ei saanud lasta =
v=F5i?
H=E4h, kahtlane. V=E4ljas sajab kah, a kuhu ma selle k=FCmne minutiga =
ikka l=E4hen,
Publicusse ma kah eriti ei taha minna... Krt, seal on ju meie kooli =
t=FC=FCbid
sees. =C4h, h=E4ngin siis niisama.

K=FCmme minutit t=E4is tiksunud, l=E4hen uuele katsele. Vajutan =
nuppu...
Ding-dong. Seest kuulda venekeelset s=F5navahetust, keegi ei vasta... =
L=F5puks
tuttav naish=E4=E4l k=F5larites
W2 - Could you come in twenty minutes.
E - [selgelt pahura h=E4=E4lega] Fine, in twenty minutes then!
W2 - You can wait at Private, it=B4s around the corner.

Vapsee =FClbed. N=FC=FCd ei kasutanud oma pugevat h=E4=E4letooni kah =
enam. Kas ma
viitsingi =FCldse peale sellist asja sinna minna... Nojah, mis siis =
m=F5ni teine
p=E4evgi parem oleks. Kakskend minutit, l=E4hen Kanzase tsikkidele =
k=FClla.

Kanzase noored, kuuldes et mul on t=E4na suur p=E4ev, pakuvad kooki. =
Ega =E4ra ei
=FCtle, luban peale massaazi uuesti tulla, nemad omakorda lubavad teed =
ja
v=F5ileibu valmistada.

Kakskend minutit hiljem, sama koht, samad tegelased.
Ding-dong. Uks avaneb. Vastu astub naisterahvas.
W2 - Hello, come in please.
Ise ta lahkub. Loodame, et ta polnud ainuke, kes siin inglise keelt =
k=F5neleb.

Sees ootab mind hubane elutoa taoline ruum. Nurgas loob muusikakeskus
meeleolu, toa kaugemas otsas istuvad kolm neidu, vanust k=F5igil =
kahek=FCmne
kanti. Vasakpoolne punapea, natukene t=FClpinud n=E4oga, meenutab =
natukene seda
T.A.T.U. lauljat, seda armsamat. Teised, =FCks blond, t=E4toveeringuga, =
teine
sat=E4=E4n, tugeva pruunika jumega. Tjah, valik vist juba tehtud.

Nende vastas, toa teises otsas v=F5tab istet natukene vanem =
naisterahvas. Ise
v=F5tan istet kolmandal diivanil, nahast pruun pehme m=F6=F6bliese, =
v=E4ga mugav,
sinna j=E4=E4kski.
E - My friends made me a gift [v=F5tan lipiku v=E4lja], I would like to =
make use
of it now.
W1 - Da da, I remember.
W1 - Where do you come?
E - Estonia
W1 - A, can we then speak in Estonian?
E - You mean Russian?
W1 - Da, paruski. V=F5 gavarite paruski?
E - Nu, nemnoska, net otsen harashoo.
W1 - Tsut-tsut? So-so? [naerab ainukesena oma humoristliku vahepala =
peale]

Vanem naine sorib natukene oma asjades, samal ajal =FCritab blondiin =
muga
vestlust arendada:
B - You want massage, yes? You for the first time here?
E - Yes, it=B4s my first time [arvatavasti ka viimane, aga kuidagi =
ebameeldiv
on pikemasse vestlusse laskuda, nii et j=E4tan jutu sealkohal pooleli]
W1 - So, what massage you want. We have the following massages. If you =
pay
thirty lats, you can get a one-hour massage. If you pay... oih! =
[j=E4tkus
venekeelne jutt, millest ma k=FCll aru sain, kuid mida ma siia umber ei =
oska
kirjutada. Enam-v=E4hem selline, et lepiti kokku, et kuna kolmk=FCmmend =
latti on
juba makstud, siis ta saabki selle tunniajase, ja n=FC=FCd las valib, =
millist
t=FCdrukut ta tahab]

E - Should I now choose a girl?

Blondiin, kes nagu mulle tundub ainukesena inglise keelt m=F5istis, sai =
mu
k=FCsimusest [meelega v=F5i kogemata, kes seda ikka =F6elda oskab] =
valesti aru, ja
teatas enda k=F5rval olevale punapeale, et too ennast valmis paneks. =
Ega mul
vastuv=E4iteid kah polnud, niiehknaa oleks punapea valinud.

Mind juhatatakse tuppa, kus punapea on laia voodi linaga katnud, selle =
peale
veel mingist =F5hemast materjalist kate peale. Peale voodi on =
v=E4ikeses ruumis
veel kummuti, nurgas puust nagi, voodist paremal suur peegel, mis =
laiuse
poolest t=E4idab terve seina.
E - So, what should I do now?

Punapea inglise keelt ei r=E4=E4gi. Satub segadusse, tahab kutsuda abi.
E - Jesli hotsete, mosna gavarit paruski

Punapea palub mult, et ma ennast paljaks kooriksin. K=FCsin, kas =
=FCleni? =DCleni!
Ise lahkub toast.

T=E4idan kuulekalt k=E4su ning viskan ennast voodile k=F5huli. Ka siin =
toas m=E4ngib
makk, muuski rahustav ning milj=F6=F6ga h=E4stisobiv. Meeleolu =
t=F5stavad ka
v=E4rvik=FC=FCnlad, mis on hoolikalt =FCmber peegli seatud.

M=F5neminutilise ootamise p=E4rast siseneb punapea. Oh jumal, ka tema =
on ennast
paljaks v=F5tnud, ainult p=FCksakud on alles j=E4tnud.

Tunnen kehas v=E4ikest =E4revust. Peast k=E4ivad l=E4bi erinevad =
stsenaariumid, kui
kaugele mass=F6=F6r minna kavatseb. Punapea m=E4=E4rib oma k=E4ed =
beebi=F5li taolise
vedelikuga kokku, l=E4heneb mulle tagantpoolt. Tunnen end kaitsetult.

Esimene oht on m=F6=F6das, ta v=F5ttis varbad k=E4sile! Hoolikalt =
masseerib ta igat
varvast paremal jalal, alustades v=E4ikseimast ning liikudes kuni suure
varbani v=E4lja, siis sama rada pidi tagasi, ning uue ringi peale. Ka =
kannad
ja jalalabad ei j=E4=E4 hooletusse. Sama protseduur ka teisele jalale.

Uus ports beebi=F5li, ning punapea j=E4tkab oma retke p=F5hja poole - =
s=E4=E4red on
j=E4rgmisena k=E4sil. Pikkade j=F5uliste t=F5mmetega kannab punapea =
haisvat =F5li mu
karvastele j=E4semetele. Voodi tagumisest otsast sirutab ta ennast nii
kaugele, et k=E4ed ulatuvad minu hella piirkonna =E4=E4realadele. =
=C4revus
iseenesestm=F5istetavalt t=F5useb. =DCritan ennustada tema j=E4rgmist =
sihtm=E4rki, kas
j=E4rgib ja oma senist mustrit, liikudes keha alumistest osadest =FCles =
poole,
v=F5i j=E4tab ta k=F5rgpunkti l=F5ppu. Teine variant tundub =
t=F5en=E4olisem.

Ning punapea ei peta minu ootusi. Ikka veel =FCsna j=E4ise n=E4oga, =
t=F5useb ta
ettevaatlikult =FCles ning siirdub minu paremale k=FCljele. J=E4rgneb =
juba tuttav
rituaal, kus k=E4ed tehakse ilusasti =F5liseks ning... Minu k=E4ed on =
j=E4rjekorras
j=E4rgmised. S=F5rmed, k=E4elaba, k=E4evars, =F5lg, s=F5rmed, =
k=E4elaba, k=E4evars...
=DCmberpaigutus, ning sama protseduur teisel pool. Tunnen natukene =
igavust.
P=E4he kargab utility function. Kas iga minut sellest kammaljaast on =
siiamaani
olnud 50 santsa v=E4=E4rt? Kahtlen. Ehk ei peakski kogu tunni peale =
=FChte taksi
arvestama, ehk on eesseisvad minutid rohkem v=E4=E4rt kui 50 santiimi? =
Sel juhul
kasutatakse inimressurssi ebaefektiivselt. Kui fun-part tuleb alles
viisteist-kakskend minutit enne l=F5ppu, v=F5iks ju kogu selle =
"eelm=E4ngu" =E4ra
j=E4tta... Ootame veel hinnangute andmisega.

Nonii, l=F5puks on punapea j=E4semed rahule j=E4tnud ning korpuse =
kallale asunud.
Neiu ulatab minu keha kohale, tugeva haardega v=E4=E4nab =F5lgu, turja. =
Nukkidega
surub m=F6=F6da selga =FCha alla ja alla, j=E4lle =FCles, ning teiselt =
poolt sama.

J=E4rsku tunnen m=F6=F6da oma selga huvitavat k=F5ditust. Nagu =
kassipojad turniksid
m=F6=F6da keha =FCles, kiirelt kribistab punapea oma k=FC=FCntega =
edasi-tagasi. Vaevu
suudan naeru tagasi hoida. Olles oma =F5lipudeliga juba vaata et poole =
peale
j=F5udnud, on ta k=F5ik kohad peale selle =FChe =E4ra katnud. N=FC=FCd =
siis selgub t=F5de,
n=FC=FCd on naljal l=F5pp.

T=F5mbed m=F6=F6da selga muutuvad j=E4rjest pikemaks ja pikemaks. =DCha =
enam tungib
punapea oma j=F5uliste k=E4tega minu pringi pepu poole. L=F5puks on ka =
see viimane
[tagantpoolt avanev] bastion vallutatud. Kandes beebi=F5li minu =
tagumikule,
libisevad punapea k=E4ed ikka ja j=E4lle kubemepiirkonda. Lihtsalt =
naudin ja
vaatan, kontrolli oma keha =FCle pole veel kaotanud.

Kuid ega seegi kaua ei s=E4ili. Punapea otsustab kogu kahuriv=E4e =
k=E4iku lasta.
Kallutades ennast veelgi rohkem minu kohale, puutuvad tema =
t=E4iuslikult
vormitud rinnad vastu minu lihaselist selga. Aeglasete t=F5mmetega veab =
ta oma
keha =FCle minu oma. Punapea viskab pl=E4tud jalast ning, t=F5stes =
=FChe jala minust
paremale, ronib minu kohale. Tema liigutustes esineb variatsioone. =
N=FC=FCd juba
beebi=F5list libedad tissid edenevad k=FCll ringjoonelist, siis aga
sirgjoonelist trajektoori pidi. =DCha tugevamalt on tunda survet vastu
selga...

Raske on millestki muust m=F5elda, aga ega ma eriti =FCritagi. Ununeb =
kogu
=FCmbrus, k=F5ik v=E4ljaspool seda tuba, seda voodit, seda hetke. =
Hingan
s=FCgavamalt, et mitte millestki ilma j=E4=E4da. Punapea otsustab, et =
rinnad on
oma t=F6=F6 teinud ning eemaldub mu kohalt.

Olles juba kolmveerand tundi samas asendis lebanud, tunnen v=E4ikest =
vajadust
positsiooni vahetada. Aga kus sa sellega, praegu ometigi mitte. V=F5i =
siiski?
Punapea, nagu oskaks mu m=F5tteid lugeda, palub mul selili heita. Ei =
saa aru.
Punapea seletab "kehakeelega". N=FC=FCd m=F5istan k=FCll. Annan tema =
survele j=E4rele
ning p=F6=F6rdun selili K=F5ik toimib! T=FCdruk valab j=E4rgmise portsu =
=F5li minu
rinnale, ning j=E4tkab k=E4tega. Nagu seljalgi, liigub ta j=E4rjest =
allapoole,
kuni kogu rind ja k=F5ht on oma jao saanud.

J=E4rgneb grand finale... Hellalt haarab punapea mu joystickust, ning te=
eb
p=F5him=F5tteliselt seda, mille eest talle makstakse - masseerib mind.
=DCles-alla, =FCles-alla, =FCles-alla, =FCles-alla, =FCles-alla, =
=FCles-alla, =FCles-alla,
=FCles-alla... Ning ma tulen!

Peale dusi all k=E4imist k=FCsin kindluse m=F5ttes, kas see oli k=F5ik, =
ning teen
tunnustava m=E4rkuse osutatud teenuse kvaliteedi kohta. Panen end =
riidesse,
siirdun nii kiiresti kui v=F5imalik pordumajast v=E4lja. Enne veel =
pistetakse
mulle k=E4tte v=E4ike Geisa sokolaad. Komistan uksepiida juures, kuigi =
mind oli
=E4sja selle eest hoiatatud, ning siirdun tagasi oma argiellu.

Mis mul tagantj=E4rele selle kohta =F6elda on... Hmm, p=E4rast kurnavat
k=FCmnev=F5istlust kuluks selline kohtlemine marjaks =E4ra. Aga =
=FCldiselt... Puudu
j=E4i kirest, kogu =F5htu jooksul j=E4ttis punapea mulle mulje, nagu ta =
teeks seda
vastumeelselt [mis muidugi ka tegelikkusele vastab]. Tundsin end nagu
orjapidaja, kes soetatud t=FCdrukut enda rahuldamiseks kasutab. Massaas
iseenesest oli relaxing indeed. Kuna aga tegu on nii personaalse =
asjaga,
oleks m=E4=E4ratumalt nauditavama elamuse saanud, kui teenust oleks =
teostanud
hea tuttav v=F5i kaaslane. Kel huvi asi =E4ra =F5ppida - ma olen alati =
valmis
koolituskursusi l=E4bi viima!


Other related posts:

  • » [12e] FW: väiksed seiklused Riia elust JUTT maili sees