Hi Walter: Sounds good: more Fodor. But, just to clarify a fine point, I'm not saying the concept of indeterminacy of translation per se is incoherent. Some things are indeterminate, such as the position of an electron in a crystal lattice. Where the incoherency in Quine's theory arises, in my opinion, is when someone purports to give an example of the indeterminacy. For then, that person has to both give the translation and insist that it can't be translated. Thanks! --Ron --- On Wed, 9/22/10, walto <calhorn@xxxxxxx> wrote: From: walto <calhorn@xxxxxxx> Subject: [quickphilosophy] Re: Fodor on Concepts IV: Circularity To: quickphilosophy@xxxxxxxxxxxxxxx Date: Wednesday, September 22, 2010, 4:16 AM --- In quickphilosophy@xxxxxxxxxxxxxxx, Ron Allen <wavelets@...> wrote: > > Heh, heh, OK, Walter, you win & I give up synonymy in favor of truth. > Â > It's true that all bachelors are unmarried men, and it's true that all > unmarried men are bachelors. > Â Yes, those are true, but for Quine neither necessarily true nor analytic. Anyhow, it seems like we're here: you and Budd think Quine's position on translation is incoherent, while Martin, Neil and I aren't convinced. I suggest we agree to disagree (or to take this up again at some future date) and finish Fodor's paper. I think you indicated you wanted to discuss one more argument that he makes there. Also, I'm still waiting for volunteers to lead discussion of the first 25 and last about 50 pages of the McTaggart. W