[vim-doc-es] Re: [vim-doc-es] traducción para «quickfix»

  • From: Javier Rojas <jerojasro@xxxxxxxxxx>
  • To: vim-doc-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 5 Jan 2011 17:40:37 +0100

On Wed, Jan 05, 2011 at 02:15:57PM +0100, Omar Campagne wrote:
> > Arreglo y corrección son sinónimos, sin embargo hay que ser tan consistentes
> > como sea posible. Yo me inclino por corrección. Omar, ¿que opinas?
> Corrección :)

OK.

> > > Ahora tengo que traducir «quickfix list», «location list». Ayuda.
> 
> > Que tal: «lista de correcciones rápidas» y «lista de posiciones», una
> > alternativa: «lista posicional».
> Suenan bien. Prefiero lista posicional a lista de posiciones. También
> serverá lista de «ubicaciones», que es más cercano a «location».
> 

Entonces queda como «lista de correcciones» y «lista de ubicaciones».

Gracias.

-- 
Javier Rojas

Other related posts: