-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Dario Cavedon ha scritto: > Per il discorso "menu" è come dice Milo, su KDE si usa senza accento > (vedi il link [1] al glossario dei traduttori KDE) > > Per la documentazioe invece starei sull'impersonale, adattandomi alla > maniera ubuntera. Questo perché chi installa Kubuntu può installare > anche prog GNOME, e viceversa. Oppuere passare da Kubuntu a Ubuntu, e > viceversa. Mi sembra più giusto armonizzare gli help su tutto *buntu. D'accordo anche io con Dario anche se sarebbe meglio sentire il gruppo di traduzione italiano di Kde per sapere come gestiscono l'impersonale loro. Ciao ciaoo - -- Dott. Maurizio Moriconi System Administator Test Center ECDL & EUCIP Università di Roma "La Sapienza" - --- Blog : http://bugman.netsons.org Skype id: maurizio.moriconi E-Mail : bugman@xxxxxxxxxx - --- Ubuntu Member http://launchpad.net/people/bugman -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAknJ7zwACgkQ2TMPzpPZmcut+gCggpSyDxiow3sVoR390QyQCcxH ERQAnijV3rOdD30RQIAOXjPICFyt+6ZA =K92b -----END PGP SIGNATURE-----