[ubuntu-l10n-it] traduzioni e localizzazione

  • From: lorenzo sfarra <lorenzosfarra@xxxxxxxxx>
  • To: italian documentation <ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 13 Sep 2005 09:34:48 +0200

Innanzitutto un saluto a tutti.

Vi pongo il "problema" (che qualcuno di voi che era in irc ieri gia 
conosce): stavo traducendo il documento "About Ubuntu" (ma la domanda vale 
per tutti i documenti) e mi sono imbattuto nel tradurre una frase che 
indicava #ubuntu come canale "di ritrovo" per gli utenti di Ubuntu. 
La mia domanda è: dobbiamo riportare #ubuntu o dato che è in italiano 
possiamo/vogliamo mettere #ubuntu-it ?
Il mio parere iniziale era quello di mettere #ubuntu-it, ma poi stavo 
riflettendo che #ubuntu-it è il canale della comunità ubuntu-it, anche se fa 
parte del progetto ubuntu, per cui magari dovremmo lasciare #ubuntu. Lo 
chiedo perchè il problema potrebbe verificarsi molte altre volte nelle 
traduzioni ovviamente. 

Ciao,
Lorenzo

Other related posts: