mi sembrava di avervi confermato la mia disponibilità!!! Il giorno lun, 21/01/2008 alle 16.21 +0100, Flavia Weisghizzi ha scritto: > Ciao Riccardo, > > ti avevo contattato prima dell'ultima edizione per chiederti conferma > della tua disponibilità. > Non avendo ricevuto risposta non ti abbiamo assegnato nessun articolo, > ma se ci fai sapere al gruppo la tua disponibilità ti mettiamo di certo > nel prossimo gruppo di candidati > > > Ciao > > Flavia > > > buzz ha scritto: > > Ciao, > > sto ancora aspettando che mi assegnate qualche pezzo da tradurre per > > full circle magazine oppure anche altro (manuali ecc.) > > Grazie > > Riccardo. > > Il giorno lun, 21/01/2008 alle 12.04 +0100, Giorgio Catanzaro ha > > scritto: > > > >> Ciao a tutti, > >> > >> scusate la domanda da niubbo, ora che si può tradurre la Hardy, come > >> si deve procedere? Capisco che sarebbe meglio lavorare su entrambi, ma > >> potendone fare uno solo è meglio lavorare nella Hardy o continuare > >> nella Gutsy (e poi i file vengono portati di peso)? Tra l'altro, nel > >> mio caso, stavo introducendo suggerimenti nella libexif-12 ed i file > >> sono leggermente disallineati, quello della Gusty ha 300 todo, mentre > >> il file caricato a dicembre (il 15) nella Hardy ne ha 314. > >> > >> Grazie e ciao > >> > >> Giorgio > >> > >> > > > > Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! > > http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com > > > > > > > > > > Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale! http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com