Alle 09:37, mercoledì 4 aprile 2007, Luca Waldner ha scritto: > on 03/04/2007 18:28, Nanomad wrote: > > Perfetto. Se non l'hai già fatto, firma il codice di condotta. > > mmm, mi pare si debba fare con una mail pubblica, no? > Quindi, in pieno possesso delle mie facoltà mentali (beh, più o meno > ehehehe), dichiaro di aver letto tutte le regole per l'accesso ai > gruppi, ho preso visione della struttura e dichiaro di aver letto e di > condividere appieno il Codice di Condotta. > Firma: Luca Waldner > > Può andare? ;-) No :D Devi firmarlo su launchpad con una chiave gpg. Leggi questo: http://wiki.ubuntu-it.org/GnuPG > Un chiarimento: traduco direttamente su launchpad o non tocco lì e posto > le proposte di traduzione in ml? Traduci in Launchpad. Le tue traduzioni verranno messe come suggerimento e successivamente approvate da un traduttore. Dopo che sarai ammesso come traduttore potrai inserire traduzioni che non necessitano approvazione e approvare quelle degli altri. Ciao -- Paolo Sammicheli Email: xdatap1(at)siena.linux.it Slug - Siena Linux User Group | http://www.siena.linux.it - Non ho paura dei computer, ho paura della loro mancanza. (I. Asimov) -