Ho fatto l'upload delle seguenti traduzioni dal SVN di GNOME: * gnome-control-center * gcalctool * yelp * rhythmbox Il primo e secondo sono troppo recenti per aver avuto risposta di upload riuscito; anche il terzo, ma per questo ho tolto la spunta need review sui messaggi aggiunti da Ubuntu e ho ripreso le traduzioni dei tre mancanti in upstream riproponendoli poi come published translation (insomma, ci potrebbero essere 3 messaggi non tradotto in Yelp, lasciateli stare finché non mi arriva conferma dell'upload). Di rhythmbox ho ricevuto conferma, ma come fare a controllare cosa è accaduto? La barra della percentuale di traduzione mostra sempre una piccola porzione viola: vuol dire che ha mantenuto vecchie traduzioni fatte su rosetta? Milo, non è che nel nuovo rosetta c'è un modo per (almeno) elencare i messaggi che differiscono tra upstream e rosetta?