[ubuntu-l10n-it] Re: Traduzione Ubuntu Weekly Newsletter

  • From: Luca Padrin <luca@xxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 20 Jun 2006 17:28:27 +0200

Alle 15:06, martedì 20 giugno 2006, Maurizio Moriconi ha scritto:
> claudio.gilardoni@xxxxxxxx ha scritto:
> > Claudio Virusbuster risponde il 20060616h11.00....
> > Ho completato la traduzione della newsletter numero 2...
> > [2] http://wiki.ubuntu-it.org/UbuntuWeeklyNewsletter/Issue2
>
> Ho revisionato il tutto (controlla le correzioni che ho fatto
> dal wiki cliccando su mostra le modifiche) a volte è meglio non
> cambiare del tutto la frase da tradurre. Ci vorrebbe una via di mezzo
> tra traduzione letterale e cambiamento totale.
>

Secondo me, mi sembra sia venuto fuori un buon risultato finale dalla 
collaborazione di tutti i traduttori di questa newsletter (Maurizio, Luca G., 
Claudio).

> Per chi volesse ho inserito la newsletter numero 3 [1] che per fortuna
> è molto più corta delle altre.
>
> Chi vuole è libero di tradurla, magari segnandolo in ML.
> Io sono parecchio impegnato ma vorrei che si arrivasse ad avere un
> piccolo gruppo che traduce, cmq per ora va bene anche cosi'.
>
Concordo con Maurizio, visto che mi sembra siamo già in quattro (Maurizio, 
Luca G., Claudio, io), che ne dite di accordarci già indicativamente per 
dividerci le sezioni?
Poi ovviamente facciamo presto a modificare l'assegnazione qui in ml a seconda 
delle circostanze (tempo, ferie, ...)
Però visto che la newsletter è settimanale, se Maurizio si occupa di metterla 
appena esce nel nostro sito ed ognuno si traduce la sua piccola parte, poi 
chi può dà un occhio veloce di revisone, penso come Maurizio che in 3 giorni 
riusciamo ad  uscire con la newsletter, 

Che ne dite? 

Luca

Other related posts: