[ubuntu-l10n-it] Re: Situazione traduzioni

  • From: Valter Mura <valtermura@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 21 Jan 2009 20:23:16 +0100

Il martedì 20 gennaio 2009 22:51:55 Milo Casagrande ha scritto:
> Ciao,
>
> Il giorno sab, 03/01/2009 alle 11.49 +0100, Valter Mura ha scritto:
> > qualche tempo fa ho inviato una mail per avvisare che avevo terminato
> > l'aggiornamento di Medibuntu.
>
> ho controllato le traduzioni di Medibuntu, dove c'erano delle modifiche
> da fare le ho apportate subito. Ti riporto di seguito cosa ho fatto.
>
> ddtp-free:
> #2: i primi due periodi li ho uniti in uno solo, era troppo "macchinosa"
> la lettura, ho aggiunto un "di" prima di "metadati"
> #3: non "linea di comando", ma "riga di comando", le linee sono solo
> quelle grafiche
> #10: senza "e/o", in italiano solo "o" in questi casi (in una caso "od"
> perché dopo c'è "Ogg"), rivista un attimo la parte finale, c'era quel ",
> per ragioni di brevetti" che mi suonava male in lettura.
> #11: non l'ho modificata, però "build" in generale e in questi casi
> (soprattutto negli IDE e nella creazione di pacchetti) viene usato come
> "generare" più che "costruire". Viene usato come "creare" per indicare
> il "creare applicazioni".
> #14: "server traccia" in "server di tracciamento"
> #16: tolta una ripetizione di "la"
> #18: messa iniziale maiuscola come le altre
> #19: ho aggiunto un "per" prima di "fornire", ma la frase mi resta poco
> chiara in ogni caso. Messo "scaletta" al posto di "playlist"
> #21: io quando lo trovo, solitamente lo traduco con "tempo di
> esecuzione" "runtime", qui non l'ho toccato, anche se lo cambierei
> #22: essendo una descrizione più dettagliata del pacchetto, e visto che
> "Per permettere" è un po' bruttino, ho messo "Permette...".
>
> ddtp-non-free:
> #5: tolto il "si dovrà"
> #6 plug-in in plugin: alla fine la discussione che avevo cercato di
> intavolare nella mailing list del TP è morta sul nascere, quindi meglio
> ripristinare la forma che è più usata (anche in alte stringhe)
> #11: aggiunta una virgola mancante
> #24: maiuscola iniziale come le altre
> #50: tolta una virgola in più
> #59: tolta una ripetizione di "in"
> #75: "interfaccia grafica" al posto di GUI come c'era già in un'altra
> stringa

Perbacco un'ecatombe!

Grazie per la preziosa collaborazione!
Ciao
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org
"Coltiva Linux, tanto Windows si pianta da solo"

Other related posts: