Ciao, Il giorno dom, 22/02/2009 alle 16.15 +0100, cleggio@xxxxxxxxx ha scritto: > Essendo io > nuovo in questa operazione,ed avendo già tradotto un modulo > consistente e > qualcuno > minore, volevo sapere se quanto ho già tradotto può andare bene,in > modo da avere una linea guida > per i prossimi moduli. Ho dato un'occhiata a qualche modulo, non a tutti anche perché sono tanti e comunque mi pare che si possa generalizzare con quanto detto qui: le stringhe dei moduli si assomigliano molto come struttura. Modulo action-binding: #1: toglierei la maiuscola dopo i due punti (non solo in questo modulo, ma praticamente in tutti gli altri anche). #2, #3 Io starei più sul corto, non allungando la traduzione con "È in corso la...", ma solo con: Rimozione di ... dalla coda Nella #2 manca anche il punto finale Ricordati di È ;) Modulo cacsd: In tutte le stringhe: senza la maiuscola dopo i due punti. #1: hmmm... boh... io in questi casi lascio sempre prima l'acronimo e poi tra parentesi metto la spiegazione. In questo caso però la spiegazione non l'avrei messa anche perché non c'è in originale: se dove compare quella stringa è un qualche cosa di piccolo o non ridimensionabile? #2 (e molte altre): in questi casi avrei tradotto come: %s: tipo dell'argomento in ingresso errato: atteso un... È corretto anche come hai tradotto tu, ma sono abituato a stare sul corto e sul conciso in questi casi. In parecchie di queste stringhe manca il punto finale. #4: il "singola precisione" da dove viene fuori? #5: c'è uno spazio in più in "nell' insieme" #11: qui inizi a usare "errato" per "wrong", prima era "sbagliato" #16: manca uno spazio dopo i secondi due punti (mi pare di averlo visto anche in un'altra stringa) Modulo compatibility-function: #17 c'è un carattere £ di troppo Modulo console: #1: File o directory folder -> cartella directory -> directory #9: Font -> (tipo di) carattere #10: "foreground" letteralmente sarebbe il "primo piano", ma non so cosa intendano in questo caso... Modulo data-structures: #10: c'è un punto al posto di una virgola e manca comunque lo spazio dopo questo. Modulo demo-tools: #6: se fosse l'azione? Chiudi? Modulo development-tools: #1: s/midulo/modulo #5, #6, #7: s/fallito/non riuscito Modulo fftw: #1: La libreria FFTW %s non è stata trovata. -- Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>